< Job 17 >

1 My breath is corrupt: my dayes are cut off, and the graue is readie for me.
Daha mi nestaje, gasnu moji dani i za mene već se skupljaju grobari.
2 There are none but mockers with mee, and mine eye continueth in their bitternesse.
Rugači su evo mene dohvatili, od uvreda oka sklopiti ne mogu.
3 Lay downe nowe and put me in suretie for thee: who is hee, that will touch mine hand?
Stoga me zaštiti i budi mi jamcem kad mi nitko u dlan neće da udari.
4 For thou hast hid their heart from vnderstanding: therefore shalt thou not set them vp on hie.
Jer, srca si njina lišio razuma i dopustiti im nećeš da opstanu.
5 For the eyes of his children shall faile, that speaketh flattery to his friends.
K'o taj što imanje dijeli drugovima, a djeci njegovoj dotle oči gasnu,
6 Hee hath also made mee a byword of the people, and I am as a Tabret before them.
narodima svim sam na ruglo postao, onaj kom u lice svatko pljunut' može.
7 Mine eye therefore is dimme for griefe, and all my strength is like a shadowe.
Od tuge vid mi se muti u očima, poput sjene moji udovi postaju.
8 The righteous shalbe astonied at this, and the innocent shalbe moued against ye hypocrite.
Začudit će se zbog toga pravednici, na bezbožnika će planuti čestiti;
9 But the righteous wil holde his way, and he whose hands are pure, shall increase his strength.
neporočni će na svom ustrajat' putu, čovjek čistih ruku ojačat će još više.
10 All you therefore turne you, and come nowe, and I shall not finde one wise among you.
Hajde, svi vi, nećete li opet počet', tÓa među vama ja mudra ne nalazim!
11 My dayes are past, mine enterprises are broken, and the thoughts of mine heart
Minuli su dani, propale zamisli, želje srca moga izjalovile se.
12 Haue changed the nyght for the day, and the light that approched, for darkenesse.
'U noći najcrnjoj, dan se približava; blizu je već svjetlo što tminu izgoni.'
13 Though I hope, yet the graue shall bee mine house, and I shall make my bed in the darke. (Sheol h7585)
A meni je nada otići u Šeol i prostrijeti sebi ležaj u mrklini. (Sheol h7585)
14 I shall say to corruption, Thou art my father, and to the worme, Thou art my mother and my sister.
Dovikujem grobu: 'Oče moj rođeni!' a crve pozdravljam: 'Mati moja, sestro!'
15 Where is then now mine hope? or who shall consider the thing, that I hoped for?
Ali gdje za mene ima jošte nade? Sreću moju tko će ikada vidjeti?
16 They shall goe downe into the bottome of the pit: surely it shall lye together in the dust. (Sheol h7585)
Hoće li u Šeol ona sa mnom sići da u prahu zajedno otpočinemo?” (Sheol h7585)

< Job 17 >