< Job 16 >
1 Bvt Iob answered, and said,
A Jov odgovori i reèe:
2 I haue oft times heard such things: miserable comforters are ye all.
Slušao sam mnogo takih stvari; svi ste dosadni tješioci.
3 Shall there be none ende of wordes of winde? or what maketh thee bold so to answere?
Hoæe li biti kraj praznijem rijeèima? ili šta te tjera da tako odgovaraš?
4 I could also speake as yee doe: (but woulde God your soule were in my soules stead) I could keepe you company in speaking, and could shake mine head at you,
I ja bih mogao govoriti kao vi, da ste na mom mjestu, gomilati na vas rijeèi i mahati glavom na vas,
5 But I woulde strengthen you with my mouth, and the comfort of my lips should asswage your sorowe.
Mogao bih vas hrabriti ustima svojim, i micanje usana mojih olakšalo bi bol vaš.
6 Though I speake, my sorow can not be asswaged: though I cease, what release haue I?
Ako govorim, neæe odahnuti bol moj; ako li prestanem, hoæe li otiæi od mene?
7 But now hee maketh mee wearie: O God, thou hast made all my congregation desolate,
A sada me je umorio; opustošio si sav zbor moj.
8 And hast made me full of wrinkles which is a witnesse thereof, and my leannes ryseth vp in me, testifying the same in my face.
Navukao si na me mrštine za svjedoèanstvo; i moja mrša podiže se na me, i svjedoèi mi u oèi.
9 His wrath hath torne me, and hee hateth me, and gnasheth vpon mee with his teeth: mine enemie hath sharpened his eyes against me.
Gnjev njegov rastrže me, nenavidi me, škrguæe zubima na me, postavši mi neprijatelj sijeva oèima svojima na me.
10 They haue opened their mouthes vpon me, and smitten me on the cheeke in reproch; they gather themselues together against me.
Razvaljuju na me usta svoja, sramotno me biju po obrazima, skupljaju se na me.
11 God hath deliuered me to the vniust, and hath made mee to turne out of the way by the hands of the wicked.
Predao me je Bog nepravedniku, i u ruke bezbožnicima bacio me.
12 I was in welth, but he hath brought me to nought: he hath taken me by the necke, and beaten me, and set me as a marke for himselfe.
Bijah miran i zatr me, i uhvativši me za vrat smrska me i metnu me sebi za biljegu.
13 His archers compasse mee rounde about: he cutteth my reines, and doth not spare, and powreth my gall vpon the ground.
Opkoliše me njegovi strijelci, cijepa mi bubrege nemilice, prosipa na zemlju žuè moju.
14 He hath broken me with one breaking vpon another, and runneth vpon me like a gyant.
Zadaje mi rane na rane, i udara na me kao junak.
15 I haue sowed a sackcloth vpon my skinne, and haue abased mine horne vnto the dust.
Sašio sam kostrijet po koži svojoj, i uvaljao sam u prah slavu svoju.
16 My face is withered with weeping, and the shadow of death is vpon mine eyes,
Lice je moje podbulo od plaèa, na vjeðama je mojim smrtni sjen;
17 Though there be no wickednesse in mine hands, and my prayer be pure.
Premda nema nepravde u rukama mojim, i molitva je moja èista.
18 O earth, couer not thou my blood, and let my crying finde no place.
Zemljo, ne krij krvi što sam prolio, i neka nema mjesta vikanju mojemu.
19 For lo, now my witnesse is in the heauen, and my record is on hie.
I sada eto na nebu je svjedok moj, svjedok je moj na visini.
20 My friends speake eloquently against me: but mine eye powreth out teares vnto God.
Prijatelji se moji podruguju mnom; oko moje roni suze Bogu.
21 Oh that a man might pleade with God, as man with his neighbour!
O da bi se èovjek mogao pravdati s Bogom, kao sin èovjeèiji s prijateljem svojim!
22 For the yeeres accounted come, and I shall go the way, whence I shall not returne.
Jer godine izbrojene navršuju se, i polazim putem odakle se neæu vratiti.