< Job 16 >
1 Bvt Iob answered, and said,
Te phoeiah Job loh a doo tih,
2 I haue oft times heard such things: miserable comforters are ye all.
“Te bang ol te muep ka yaak coeng. Nangmih boeih kah a hloep khaw thakthaenah ni.
3 Shall there be none ende of wordes of winde? or what maketh thee bold so to answere?
Khohli ol te a bawtnah om a? Balae tih na doo hamla nang n'huek.
4 I could also speake as yee doe: (but woulde God your soule were in my soules stead) I could keepe you company in speaking, and could shake mine head at you,
Kai khaw nang bangla ka thui thai ta. Na hinglu te ka hinglu yueng la om koinih olthui neh nangmih te kan sun vetih ka lu lamloh nangmih taengah ka hinghuen van ni.
5 But I woulde strengthen you with my mouth, and the comfort of my lips should asswage your sorowe.
Ka ka neh nangmih te kan duel lah vetih ka hmuilai kah thaphohnah loh n'hoeptlang mako.
6 Though I speake, my sorow can not be asswaged: though I cease, what release haue I?
Ka thui akhaw ka thakkhoeihnah a rhoei moenih. Ka paa koinih kai lamloh metlam a caeh eh?
7 But now hee maketh mee wearie: O God, thou hast made all my congregation desolate,
Ka hlangboel boeih khaw na pong uh tih ka ngak ngawn coeng.
8 And hast made me full of wrinkles which is a witnesse thereof, and my leannes ryseth vp in me, testifying the same in my face.
Kai nan tonga sak khaw laipai la om coeng. Ka laithae khaw ka taengah pai sak tih ka mikhmuh ah n'doo coeng.
9 His wrath hath torne me, and hee hateth me, and gnasheth vpon mee with his teeth: mine enemie hath sharpened his eyes against me.
A thintoek loh a baeh tih kai soah a konaeh. Kai taengah a no te a tah coeng. Ka rhal loh kai soah a mik a huel.
10 They haue opened their mouthes vpon me, and smitten me on the cheeke in reproch; they gather themselues together against me.
A ka neh kai n'ang thil uh. Kokhahnah neh ka kam han taam uh tih kai taengah huek ha cu uh.
11 God hath deliuered me to the vniust, and hath made mee to turne out of the way by the hands of the wicked.
Pathen loh kai he hlang thae taengla n'det tih halang kut dongla kai m'muek.
12 I was in welth, but he hath brought me to nought: he hath taken me by the necke, and beaten me, and set me as a marke for himselfe.
Thayoeituipan la ka om vaengah kai m'phae. Ka rhawn ah n'khak tih kai he n'taekyak. Te dongah kai he amah ham kutnoek la m'pai sak coeng.
13 His archers compasse mee rounde about: he cutteth my reines, and doth not spare, and powreth my gall vpon the ground.
Ka taengah a lithen rhoek loh m'vael uh tih ka kuel a khoh. Lungma a ti kolla diklai dongah ka hmuet phawt coeng.
14 He hath broken me with one breaking vpon another, and runneth vpon me like a gyant.
A puut hman ah a puut loh kai m'va. Hlangrhalh bangla kai taengah cu.
15 I haue sowed a sackcloth vpon my skinne, and haue abased mine horne vnto the dust.
Ka vin soah tlamhni ka hui tih ka ki khaw laipi neh ka poelyoe coeng.
16 My face is withered with weeping, and the shadow of death is vpon mine eyes,
Ka maelhmai he rhahnah neh nok la nok uh tih ka mikkhu khaw nut coeng.
17 Though there be no wickednesse in mine hands, and my prayer be pure.
Te cakhaw boethae ka kut ah kuthlahnah om pawt tih ka thangthuinah khaw cil.
18 O earth, couer not thou my blood, and let my crying finde no place.
Diklai nang loh ka thii he vuei boeh. Ka pang ol he khaw hmuen om boel saeh.
19 For lo, now my witnesse is in the heauen, and my record is on hie.
Vaan ah pataeng kai kah laipai om tih ka hlangcal khaw hmuensang ah om coeng ke.
20 My friends speake eloquently against me: but mine eye powreth out teares vnto God.
Ka hui khaw Pathen taengah kai kah hmuiyoi la om tih ka mik khaw pha coeng.
21 Oh that a man might pleade with God, as man with his neighbour!
Hlang capa tah hlang ham neh a hui ham Pathen taengah a thui ta.
22 For the yeeres accounted come, and I shall go the way, whence I shall not returne.
Kum a tarhing ah ha pawk vetih ka mael voel mueh caehlong ah ka cet pawn ni.