< Job 14 >
1 Man that is borne of woman, is of short continuance, and full of trouble.
Človek, ki je rojen iz ženske, je malo-dneven in poln težav,
2 He shooteth foorth as a flowre, and is cut downe: he vanisheth also as a shadowe, and continueth not.
poganja kakor cvet in je odtrgan, odleti tudi kakor senca in ne nadaljuje.
3 And yet thou openest thine eyes vpon such one, and causest me to enter into iudgement with thee.
Mar odpiraš svoje oči nad takšnim in me s seboj vodiš na sodbo?
4 Who can bring a cleane thing out of filthinesse? there is not one.
Kdo lahko privede čisto stvar iz nečiste? Niti en.
5 Are not his dayes determined? the nober of his moneths are with thee: thou hast appointed his boundes, which he can not passe.
Ker so njegovi dnevi določeni, je število njegovih mesecev s teboj; ti si določil njegove meje, ki jih ne more prestopiti.
6 Turne from him that he may cease vntill his desired day, as an hyreling.
Obrni se od njega, da lahko počiva, dokler svojega dneva ne bo dovršil kakor najemnik.
7 For there is hope of a tree, if it bee cut downe, that it will yet sproute, and the branches thereof will not cease.
Kajti upanje je za drevo, če je posekano, da bo ponovno pognalo in da njegove nežne veje ne bodo odnehale.
8 Though the roote of it waxe olde in the earth, and the stocke thereof be dead in ye ground,
Čeprav se njegova korenina v zemlji postara in njegov štor umre v zemlji,
9 Yet by the sent of water it will bud, and bring foorth boughes like a plant.
vendar preko vonja vode vzbrsti in požene veje kakor rastlina.
10 But man is sicke, and dyeth, and man perisheth, and where is he?
Toda človek umre in obleži. Da, človek izroči duha in kje je?
11 As the waters passe from the sea, and as the flood decayeth and dryeth vp,
Kakor vode izhlapevajo iz morja in se poplava izsušuje in posuši,
12 So man sleepeth and riseth not: for hee shall not wake againe, nor be raised from his sleepe till the heauen be no more.
tako se človek uleže in ne vstane. Dokler ne bo več neba, se ne bodo prebudili niti ne bodo dvignjeni iz svojega spanja.
13 Oh that thou wouldest hide me in the graue, and keepe me secret, vntill thy wrath were past, and wouldest giue me terme, and remember me. (Sheol )
Oh, da bi me hotel skriti v grob, da bi me varoval na skrivnem, dokler tvoj bes ne mine, da bi mi določil določeni čas in me spomnil! (Sheol )
14 If a man die, shall he liue againe? All the dayes of mine appointed time will I waite, till my changing shall come.
Če človek umre, mar bo ponovno živel? Vse dni svojega določenega časa bom čakal, dokler ne pride moja sprememba.
15 Thou shalt call me, and I shall answere thee: thou louest the worke of thine own hands.
Klical boš in jaz ti bom odgovoril; imel boš željo po delu svojih rok.
16 But nowe thou nombrest my steppes, and doest not delay my sinnes.
Kajti sedaj šteješ moje korake. Mar ne paziš nad mojim grehom?
17 Mine iniquitie is sealed vp, as in a bagge, and thou addest vnto my wickednesse.
Moj prestopek je zapečaten v mošnji in ti zašiješ mojo krivičnost.
18 And surely as the mountaine that falleth, commeth to nought, and the rocke that is remooued from his place:
Zagotovo padajoča gora pride v nič in skala je odstranjena iz svojega kraja.
19 As the water breaketh the stones, when thou ouerflowest the things which growe in the dust of ye earth: so thou destroyest ye hope of man.
Vode brusijo kamne. Ti izpiraš stvari, ki rastejo ven iz zemeljskega prahu in ti uničuješ upanje človeka.
20 Thou preuailest alway against him, so that he passeth away: he changeth his face when thou castest him away.
Na veke prevladuješ zoper njega in on premine. Spreminjaš njegovo obličje in ga pošiljaš proč.
21 And he knoweth not if his sonnes shall be honourable, neither shall he vnderstand concerning them, whether they shalbe of lowe degree,
Njegovi sinovi so prišli v čast in on tega ne ve. Ponižani so, toda tega ne zaznava o njih.
22 But while his flesh is vpon him, he shall be sorowfull, and while his soule is in him, it shall mourne.
Toda njegovo meso na njem bo imelo bolečino in njegova duša znotraj njega bo žalovala.«