< Job 13 >

1 Loe, mine eye hath seene all this: mine eare hath heard, and vnderstande it.
A cungkuem he ka mik loh a hmuh coeng. Te te Ka hna yaak tih a yakming coeng.
2 I knowe also as much as you knowe: I am not inferiour vnto you.
Nangmih kah mingnah bangla kai khaw ka ming tih nangmih kai he nangmih lakah ka toem moenih.
3 But I will speake to the Almightie, and I desire to dispute with God.
Tedae kai tah Tlungthang taengah ka thui tih Pathen taengah ka ngaih bangla ka tluung lah sue.
4 For in deede ye forge lyes, and all you are physitions of no value.
Tedae nangmih ah laithae kap tih nangmih boeih te mueirhol siboei ni.
5 Oh, that you woulde holde your tongue, that it might be imputed to you for wisedome!
U long nim n'ngam sak lah sue? Na ngam uh lah vetih nangmih ham cueihnah la om mako.
6 Nowe heare my disputation, and giue eare to the arguments of my lips.
Kai kah toelthamnah hnatun dae lamtah ka hmuilai dongkah tuituknah he hnatung uh.
7 Will ye speake wickedly for Gods defence, and talke deceitfully for his cause?
Pathen yueng la dumlai na thui uh vetih amah yueng la vuelvaeknah na thui uh aya?
8 Will ye accept his person? or will ye contende for God?
A maelhmai na then sak uh vetih Pathen yueng la na ho uh aya?
9 Is it well that he shoulde seeke of you? will you make a lye for him, as one lyeth for a man?
Nangmih te n'khe vetih hlanghing taengkah omsaa bangla a taengah na omsaa uh koinih then aya?
10 He will surely reprooue you, if ye doe secretly accept any person.
Yinhnuk ah maelhmai na dan uh koinih a tluung ham khaw nangmih te ni n'tluung eh.
11 Shall not his excellencie make you afraid? and his feare fall vpon you?
A boeimang loh nangmih te n'let sak tih amah kah birhihnah loh nangmih soah tla het mahpawt nim?
12 Your memories may be compared vnto ashes, and your bodyes to bodyes of clay.
Nangmih poekkoepnah he hmaiphu dongkah banghui, nangmih kah amkhawn khaw amlai amkhawn banghui ni.
13 Holde your tongues in my presence, that I may speake, and let come vpon what will.
Kai taengah hilphah uh lamtah ka cal mai akhaw kamah taengah mebang khaw thoeng mai saeh.
14 Wherefore doe I take my flesh in my teeth, and put my soule in mine hande?
Balae tih ka saa te ka no dongla ka khueh vetih ka hinglu he ka kut neh ka pom eh.
15 Loe, though he slay me, yet will I trust in him, and I will reprooue my wayes in his sight.
Kai n'rhaem mai cakhaw amah taengah ka ngaiuep mahpawt nim? Ka longpuei he a mikhmuh ah ka thui pueng ni.
16 He shalbe my saluation also: for the hypocrite shall not come before him.
He khaw kai hamla khangnah la om pai. Lailak tah a mikhmuh la kun mahpawh.
17 Heare diligently my wordes, and marke my talke.
Nangmih hna dongkah ka olthui neh ka olhoe he hnatun khaw hnatun mai dae.
18 Beholde nowe: if I prepare me to iudgement, I knowe that I shalbe iustified.
Ka tang ni tila ka ming dongah laitloeknah ka tawn coeng he.
19 Who is he, that will pleade with me? for if I nowe holde my tongue, I dye.
Kai aka ho te unim? Ka ngam mai laeh vetih ka pal mai mako.
20 But doe not these two things vnto me: then will I not hide my selfe from thee.
Kai taengah panit bueng saii boeh, na mikhmuh lamloh ka ying pawt ve.
21 Withdrawe thine hande from me, and let not thy feare make me afraide.
Na kut te kai dong lamloh lakhla sak lamtah na mueirhih neh kai n'let sak boeh.
22 Then call thou, and I will answere: or let me speake, and answere thou me.
Te phoeiah n'khue lamtah ka doo bitni. Ka thui saeh lamtah kai he n'thuung saeh.
23 Howe many are mine iniquities and sinnes? shewe me my rebellion, and my sinne.
Ka taengkah thaesainah neh tholhnah he meyet nim? Ka boekoeknah neh ka boirhaem lai kai n'tueng lah.
24 Wherefore hidest thou thy face, and takest me for thine enemie?
Balae tih na maelhmai na thuh, kai he na taengkah thunkha bangla nan moeh mai.
25 Wilt thou breake a leafe driuen to and from? and wilt thou pursue the drie stubble?
Hawnlae a yawn nim na na sairhing vetih divawt rhae te na hloem eh?
26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possesse the iniquities of my youth.
Kai taengah khahing te nan daek tih ka camoe thaesainah te kai nan pang sak.
27 Thou puttest my feete also in the stocks, and lookest narrowly vnto all my pathes, and makest the print thereof in ye heeles of my feet.
Ka kho he hloong dongah nan buen tih ka caehlong boeih na ngaithuen. Ka kho dongkah khotang ham kha na vuel coeng.
28 Such one consumeth like a rotten thing, and as a garment that is motheaten.
Te khaw keet bangla hmawn tih himbai bangla bungbo loh a caak.

< Job 13 >