< Job 13 >
1 Loe, mine eye hath seene all this: mine eare hath heard, and vnderstande it.
Khenah, hae hmuennawk hae ka mik mah hnuk boeh; ka naa mah thaih moe, panoek boeh.
2 I knowe also as much as you knowe: I am not inferiour vnto you.
Na panoek ih hmuen to, ka panoek toeng; nang pongah ka hnaem kue ai.
3 But I will speake to the Almightie, and I desire to dispute with God.
Toe Thacak Sithaw khaeah ka thuih moe, Sithaw hoi angaek hanah ka koeh.
4 For in deede ye forge lyes, and all you are physitions of no value.
Toe nangcae loe amsawnlok thui kami, tidoeh avang ai siboi ah ni na oh o.
5 Oh, that you woulde holde your tongue, that it might be imputed to you for wisedome!
Lok apae ai ah na oh o duem nahaeloe, nangmacae palunghahaih ah om tih.
6 Nowe heare my disputation, and giue eare to the arguments of my lips.
Ka thuih han ih lok to tahngai oh loe, pahni hoiah ka thuih han ih lok hae tahngai oh.
7 Will ye speake wickedly for Gods defence, and talke deceitfully for his cause?
Sithaw kasae na thuih o han maw? Anih to na ling o han maw?
8 Will ye accept his person? or will ye contende for God?
Anih mikhmai maw na khet o han? Sithaw han lok na aek pae o han maw?
9 Is it well that he shoulde seeke of you? will you make a lye for him, as one lyeth for a man?
Anih mah ang khet o naah hoih, tiah thui tih maw? Kami aling baktiah Sithaw to aling thai maw?
10 He will surely reprooue you, if ye doe secretly accept any person.
Tamquta hoi mikhmai na khet o nahaeloe, anih mah na thuitaek o tih.
11 Shall not his excellencie make you afraid? and his feare fall vpon you?
A lensawkhaih loe nang han zitthok ai maw? Anih zit thohhaih na nuiah krah mak ai maw?
12 Your memories may be compared vnto ashes, and your bodyes to bodyes of clay.
Nangcae panoek thaihaih loe maiphu baktiah ni oh, nangcae abuephaih ahmuen doeh long hoiah sak ih abuephaih ah ni oh.
13 Holde your tongues in my presence, that I may speake, and let come vpon what will.
Anghngai o duem ah, lok ka thuih han vop; to pacoengah kawbaktih hmuen doeh ka nuiah pha nasoe.
14 Wherefore doe I take my flesh in my teeth, and put my soule in mine hande?
Toe kai loe ka ngan hae kaek moe, ka hinghaih hae ban hoi ka sin han.
15 Loe, though he slay me, yet will I trust in him, and I will reprooue my wayes in his sight.
Anih mah kai na hum cadoeh, a nuiah oephaih ka tawn vop tih; a hmaa ah zae loihhaih lok to ka thuih han vop.
16 He shalbe my saluation also: for the hypocrite shall not come before him.
Anih loe kai pahlonghaih ah om tih; amoek kaminawk loe a hmaa ah angzo o mak ai.
17 Heare diligently my wordes, and marke my talke.
Ka lok hae palung tang hoi tahngai oh; ka thuih ih lok hae naa patueng oh.
18 Beholde nowe: if I prepare me to iudgement, I knowe that I shalbe iustified.
Khenah, vaihi kaimah kawng taphong hanah ka oh coek, ka zaehaih loih tih boeh, tiah ka panoek.
19 Who is he, that will pleade with me? for if I nowe holde my tongue, I dye.
Mi mah maw kai hae zaehaih net tang tih? To tiah zaehaih na net nahaeloe, lok apae ai ah kang hngai duem moe, ka duek halat han boeh.
20 But doe not these two things vnto me: then will I not hide my selfe from thee.
Hmuen hnetto khue ni kang hnik; nang paek nahaeloe na hmaa hoiah kang hawk ving mak ai.
21 Withdrawe thine hande from me, and let not thy feare make me afraide.
Kai khae hoi na ban to azuk ving ah, na zitthohhaih hoiah na pazih hmah.
22 Then call thou, and I will answere: or let me speake, and answere thou me.
To pacoengah na kawk ah, kang pathim han; to tih ai boeh loe kai ka thuih hmaloe han, to pacoengah nang mah pathim ah.
23 Howe many are mine iniquities and sinnes? shewe me my rebellion, and my sinne.
Ka sakpazaehaih hoi zaehaih nazetto maw oh? Ka sakpazaehaih hoi ka zaehaih to na patuek ah.
24 Wherefore hidest thou thy face, and takest me for thine enemie?
Tipongah mikhmai na hawk moe, na misa ah nang suek loe?
25 Wilt thou breake a leafe driuen to and from? and wilt thou pursue the drie stubble?
Takhi mah hmuh ih thingqam to na zit maw? Kangqo thingqam to na patom han maw?
26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possesse the iniquities of my youth.
Kakhaa parai ka zaehaih to na pakuem moe, thendoeng nathuem ah ka sak ih zaehaih atho to vaihi kai han nang tongsak boeh.
27 Thou puttest my feete also in the stocks, and lookest narrowly vnto all my pathes, and makest the print thereof in ye heeles of my feet.
Ka khok ah thlong nang thuk moe, ka caehhaih loklamnawk boih to na khet; ka cawh ih khokkong doeh na parui boih.
28 Such one consumeth like a rotten thing, and as a garment that is motheaten.
To tiah raihaih tongh kami loe, kaqong hmuen baktih, karaa mah caak ih laihaw kaprawn baktiah, thazok moe, anghmat zuep boeh.