< Job 11 >

1 Then answered Zophar the Naamathite, and sayde,
respondens autem Sophar Naamathites dixit
2 Should not the multitude of wordes be answered? or should a great talker be iustified?
numquid qui multa loquitur non et audiet aut vir verbosus iustificabitur
3 Should men holde their peace at thy lyes? and when thou mockest others, shall none make thee ashamed?
tibi soli tacebunt homines et cum ceteros inriseris a nullo confutaberis
4 For thou hast sayde, My doctrine is pure, and I am cleane in thine eyes.
dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tuo
5 But, oh that God would speake and open his lippes against thee!
atque utinam Deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tibi
6 That he might shewe thee the secretes of wisedome, howe thou hast deserued double, according to right: know therefore that God hath forgotten thee for thine iniquitie.
ut ostenderet tibi secreta sapientiae et quod multiplex esset lex eius et intellegeres quod multo minora exigaris a Deo quam meretur iniquitas tua
7 Canst thou by searching finde out God? canst thou finde out ye Almighty to his perfection?
forsitan vestigia Dei conprehendes et usque ad perfectum Omnipotentem repperies
8 The heauens are hie, what canst thou doe? it is deeper then the hell, how canst thou know it? (Sheol h7585)
excelsior caelo est et quid facies profundior inferno et unde cognosces (Sheol h7585)
9 The measure thereof is longer then the earth, and it is broader then the sea.
longior terrae mensura eius et latior mari
10 If hee cut off and shut vp, or gather together, who can turne him backe?
si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet ei
11 For hee knoweth vaine men, and seeth iniquitie, and him that vnderstandeth nothing.
ipse enim novit hominum vanitatem et videns iniquitatem nonne considerat
12 Yet vaine man would be wise, though man new borne is like a wilde asse colte.
vir vanus in superbiam erigitur et tamquam pullum onagri se liberum natum putat
13 If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him:
tu autem firmasti cor tuum et expandisti ad eum manus tuas
14 If iniquitie be in thine hand, put it farre away, and let no wickednesse dwell in thy Tabernacle.
si iniquitatem quod est in manu tua abstuleris a te et non manserit in tabernaculo tuo iniustitia
15 The truely shalt thou lift vp thy face without spot, and shalt be stable, and shalt not feare.
tum levare poteris faciem tuam absque macula et eris stabilis et non timebis
16 But thou shalt forget thy miserie, and remember it as waters that are past.
miseriae quoque oblivisceris et quasi aquarum quae praeterierint recordaberis
17 Thine age also shall appeare more cleare then the noone day: thou shalt shine and bee as the morning.
et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucifer
18 And thou shalt bee bolde, because there is hope: and thou shalt digge pittes, and shalt lye downe safely.
et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormies
19 For when thou takest thy rest, none shall make thee afraide: yea, many shall make sute vnto thee.
requiesces et non erit qui te exterreat et deprecabuntur faciem tuam plurimi
20 But the eyes of the wicked shall faile, and their refuge shall perish, and their hope shalbe sorow of minde.
oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio animae

< Job 11 >