< Jeremiah 47 >

1 The wordes of the Lord that came to Ieremiah the Prophet, against the Philistims, before that Pharaoh smote Azzah.
A palavra do Senhor, que veio a Jeremias, o profeta, contra os philisteus, antes que faraó ferisse a Gaza.
2 Thus saith the Lord, Beholde, waters rise vp out of the North, and shalbe as a swelling flood, and shall ouerflowe the land, and all that is therein, and the cities with them that dwell therein: then the men shall crie, and all the inhabitants of the land shall howle,
Assim diz o Senhor: Eis que se levantam as águas do norte, e tornar-se-ão em torrente transbordante, e alagarão a terra e sua plenitude, a cidade, e os que moram nela; e os homens clamarão, e todos os moradores da terra uivarão;
3 At the noise and stamping of ye hoofes of his strong horses, at the noise of his charets, and at the rumbling of his wheeles: ye fathers shall not looke backe to their children, for feeblenes of handes,
Por causa do som do estrépito das unhas dos seus fortes cavalos, por causa do arroido de seus carros e do estrondo das suas rodas: os pais não atenderam aos filhos, por causa da fraqueza das mãos;
4 Because of the day that commeth to destroy all the Philistims, and to destroy Tyrus, and Zidon, and all the rest that take their part: for the Lord will destroy the Philistims, the remnant of the yle of Caphtor.
Por causa do dia que vem, para destruir a todos os philisteus, para cortar a Tiro e a Sidon todo o resto que os socorra; porque o Senhor destruirá os philisteus, o resto da ilha de Caphtor.
5 Baldenes is come vpon Azzah: Ashkelon is cut vp with the rest of their valleys. Howe long wilt thou thy selfe?
A rapadura veio sobre Gaza, foi desarreigada Ascalon, com o resto do seu vale: até quando te sarjarás?
6 O thou sword of the Lord, how long will it be or thou cease! turne againe into thy scaberd, rest and be still.
Ah espada do Senhor! até quando deixarás de repousar? volta para a tua bainha, descança, e aquieta-te.
7 Howe can it cease, seeing the Lord hath giuen it a charge against Ashkelon, and against the sea banke? euen there hath he appointed it.
Mas como te aquietarias? pois o Senhor deu-lhe mandado contra Ascalon, e contra as bordas do mar: e ali lho tem prescrito.

< Jeremiah 47 >