< Isaiah 3 >
1 For lo, the Lord God of hostes will take away from Ierusalem and from Iudah the stay and the strength: euen all the staye of bread, and all the stay of water,
For, behold, the Lord, the Eternal of hosts, doth remove from Jerusalem and from Judah stay and staff, every stay of bread, and every stay of water.
2 The strong man, and the man of warre, the iudge and the prophet, the prudent and the aged,
The hero, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
3 The captaine of fiftie, and the honourable, and the counseller, and the cunning artificer, and the eloquent man.
The captain of fifty, and the honorable man, and the counsellor, and the skilful artificer, and the eloquent orator.
4 And I will appoint children to bee their princes, and babes shall rule ouer them.
And I will set up boys as their princes, and children shall rule over them.
5 The people shalbe oppressed one of another, and euery one by his neighbour: the children shall presume against the ancient, and the vile against the honourable.
And so shall the people press man against man, and one against the other: the boy shall demean himself proudly against the ancient, and the base against the honorable.
6 When euery one shall take holde of his brother of the house of his father, and say, Thou hast clothing: thou shalt bee our prince, and let this fall be vnder thine hand.
When a man will seize hold on his brother in the house of his father, [saying, ] Thou hast a garment, thou shalt be our ruler, and let this ruin be under thy hand:
7 In that day hee shall sweare, saying, I cannot bee an helper: for there is no bread in mine house, nor clothing: therefore make me no prince of the people.
He will swear on that day, saying, I will not be a chief; and in my house is neither bread nor clothing; you shall not appoint me a ruler of the people.
8 Doubtlesse Ierusalem is fallen, and Iudah is fallen downe, because their tongue and workes are against the Lord, to prouoke the eyes of his glory.
For Jerusalem is sunk to decay, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against the Lord, to incense the eyes of his glory.
9 The triall of their countenance testifieth against them, yea, they declare their sinnes as Sodom, they hide them not. Wo be vnto their soules: for they haue rewarded euil vnto themselues.
The boldness of their face testifieth against them; and like Sodom they tell openly their sin, they conceal it not. Woe unto their soul! for they have prepared evil unto themselves.
10 Say ye, Surely it shalbe well with the iust: for they shall eate the fruite of their workes.
Say ye to the righteous, that he hath done well; for the fruit of their doings shall they eat.
11 Woe be to the wicked, it shalbe euill with him: for the reward of his handes shalbe giuen him.
Woe unto the wicked who doeth evil; for the recompense of his hands shall be bestowed on him.
12 Children are extortioners of my people, and women haue rule ouer them: O my people, they that leade thee, cause thee to erre, and destroy the way of thy paths.
My people! their oppressors are children, and women rule over them. O my people! thy leaders cause thee to err, and the direction of thy paths they corrupt.
13 The Lord standeth vp to pleade, yea, hee standeth to iudge the people.
The Lord is stepped forth to plead, and standeth up to judge the people.
14 The Lord shall enter into iudgement with the Ancients of his people and the princes thereof: for ye haue eaten vp the vineyarde: the spoyle of the poore is in your houses.
The Lord will enter into judgment with the ancients of his people, and their princes; but ye—ye have eaten up the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.
15 What haue ye to do, that ye beate my people to pieces, and grinde the faces of the poore, saith the Lord, euen the Lord of hoasts?
What mean ye that ye crush my people, and grind down the faces of the poor? saith the Lord the Eternal of hosts.
16 The Lord also saith, Because the daughters of Zion are hautie, and walke with stretched out neckes, and with wandering eyes, walking and minsing as they goe, and making a tinkeling with their feete,
And the Lord said, Forasmuch as the daughters of Zion are proud, and walk with stretched forth necks and casting about their eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
17 Therefore shall the Lord make the heades of the daughters of Zion balde, and the Lord shall discouer their secrete partes.
Therefore will the Lord smite with leprosy the crown of the head of the daughters of Zion, and the Lord will lay open their nakedness.
18 In that day shall the Lord take away the ornament of the slippers, and the calles, and the round tyres,
On that day will the Lord take away the beauty of their tinkling shoe-buckles, and the hair-nets, and the crescent-shaped ornaments,
19 The sweete balles, and the brasselets, and the bonnets,
The drops, and the bracelets, and the mufflers,
20 The tyres of the head, and the sloppes, and the head bandes, and the tablets, and the earings,
The bonnets, and the foot-chains, and the head-bands, and the tablets, and the earrings,
21 The rings and the mufflers,
The finger-rings, and nose-jewels,
22 The costly apparell and the vailes, and the wimples, and the crisping pinnes,
The changeable suits of apparel, and the mantles, and the shawls, and the pockets.
23 And the glasses and the fine linen, and the hoodes, and the launes.
The mirrors, and the chemisettes, and the turbans, and the long vails.
24 And in steade of sweete sauour, there shall be stinke, and in steade of a girdle, a rent, and in steade of dressing of the heare, baldnesse, and in steade of a stomacher, a girding of sackecloth, and burning in steade of beautie.
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be corruption; and instead of a girdle a rope; and instead of curled hair baldness; and instead of a wide garment a girding of sackcloth, a mark of burning instead of beauty.
25 Thy men shall fall by the sworde, and thy strength in the battell.
Thy men shall fall by the sword, and thy mighty ones in the war.
26 Then shall her gates mourne and lament, and she, being desolate, shall sit vpon the ground.
And then shall her gates lament and mourn; and stript of all shall she sit upon the ground.