< Hosea 6 >
1 Come, and let vs returne to the Lord: for he hath spoyled, and he will heale vs: he hath wounded vs, and he will binde vs vp.
“Hajde, vratimo se Jahvi! On je razderao, on će nas iscijeliti: on je udario, on će nam poviti rane;
2 After two dayes will he reuiue vs, and in the third day he will raise vs vp, and we shall liue in his sight.
poslije dva dana oživit će nas, trećeg će nas dana podignuti i mi ćemo živjeti pred njim.
3 Then shall we haue knowledge, and indeuour our selues to know the Lord: his going forth is prepared as the morning, and he shall come vnto vs as the raine, and as the latter raine vnto the earth.
Težimo da upoznamo Jahvu: k'o zora pouzdan mu dolazak. On će nam doći poput dažda jesenskog, poput kiše proljetne što natapa zemlju.”
4 O Ephraim, what shall I doe vnto thee? O Iudah, how shall I intreate thee? for your goodnesse is as a morning cloude, and as the morning dewe it goeth away.
Što za tebe mogu učiniti, Efrajime? Što za tebe mogu učiniti, Judo? K'o oblak jutarnji ljubav je vaša, k'o rana rosa koje nestaje.
5 Therefore haue I cut downe by the Prophets: I haue slaine them by the wordes of my mouth, and thy iudgements were as the light that goeth forth.
Zato sam ih preko proroka sjekao i ubijao riječima usta svojih; al' sud će tvoj izaći k'o svjetlost.
6 For I desired mercie, and not sacrifice, and the knowledge of God more then burnt offrings.
Jer ljubav mi je mila, ne žrtve, poznavanje Boga, ne paljenice.
7 But they like men haue transgressed the couenant: there haue they trespassed against me.
Al' oni su kod Adama prekršili Savez i ondje mene iznevjerili.
8 Gilead is a citie of them that worke iniquitie, and is polluted with blood.
Gilead je grad zlikovački, pun krvavih tragova.
9 And as the eues waite for a man, so the companie of Priestes murder in the way by consent: for they worke mischiefe.
Družba je svećenička kao zasjeda razbojnička: ubijaju na šekemskom putu; odista, sramotu počinjaju!
10 I haue seene vileny in the house of Israel: there is ye whoredome of Ephraim: Israel is defiled.
Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael.
11 Yea, Iudah hath set a plant for thee, whiles I woulde returne ye captiuitie of my people.
I tebi sam, Judo, žetvu odredio kad okrenem udes naroda svoga.