< Hosea 11 >
1 When Israel was a childe, then I loued him, and called my sonne out of Egypt.
As the morning passeth, so hath the king of Israel Israel was a child, and I loved him: and I called my son out of Egypt.
2 They called them, but they went thus from them: they sacrificed vnto Baalim, and burnt incense to images.
As they called them, they went away from before their face: they offered victims to Baalim, and sacrificed to idols.
3 I ledde Ephraim also, as one shoulde beare them in his armes: but they knewe not that I healed them.
And I was like a foster father to Ephraim, I carried them in my arms: and they knew not that I healed them.
4 I led them with cordes of a man, euen with bandes of loue, and I was to them, as hee that taketh off the yoke from their iawes, and I laide the meat vnto them.
I will draw them with the cords of Adam, with the bands of love: and I will be to them as one that taketh off the yoke on their jaws: and I put his meat to him that he might eat.
5 He shall no more returne into the lande of Egypt: but Asshur shalbe his King, because they refused to conuert.
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king: because they would not be converted.
6 And the sworde shall fall on his cities, and shall consume his barres, and deuoure them, because of their owne counsels.
The sword hath begun in his cities, and it shall consume his chosen men, and shall devour their heads.
7 And my people are bent to rebellion against me: though they called them to the most hie, yet none at all would exalt him.
And my people shall long for my return: but a yoke shall be put upon them together, which shall not be taken off.
8 Howe shall I giue thee vp, Ephraim? howe shall I deliuer thee, Israel? how shall I make thee, as Admah? howe shall I set thee, as Zeboim? mine heart is turned within mee: my repentings are rouled together.
How shall I deal with thee, O Ephraim, shall I protect thee, O Israel? how shall I make thee as Adama, shall I set thee as Seboim? my heart is turned within me, my repentance is stirred up.
9 I wil not execute ye fiercenesse of my wrath: I will not returne to destroy Ephraim: for I am God, and not man, the holy one in the middes of thee, and I will not enter into the citie.
I will not execute the fierceness of my wrath: I will not return to destroy Ephraim: because I am God, and not man: the holy one in the midst of thee, and I will not enter into the city.
10 They shall walke after the Lord: he shall roare like a lyon: when hee shall roare, then the children of the West shall feare.
They shall walk after the Lord, he shall roar as a lion: because he shall roar, and the children of the sea shall fear.
11 They shall feare as a sparrow out of Egypt, and as a doue of the lande of Asshur, and I will place them in their houses, sayth the Lord.
And they shall fly away like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of the Assyrians: and I will place them in their own houses, saith the Lord.
12 Ephraim copasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Iudah yet ruleth with God, and is faithfull with the Saints.
Ephraim hath compassed me about with denials, and the house of Israel with deceit: but Juda went down as a witness with God, and is faithful with the saints.