< Hebrews 9 >

1 Then the first Testament had also ordinances of religion, and a worldly Sanctuarie.
Now, the first covenant also had ordinances of worship, and the worldly sanctuary:
2 For the first Tabernacle was made, wherein was the candlesticke, and the table, and the shewebread, which Tabernacle is called the Holy places.
for a tabernacle was constructed, the first, in which were the candlestick, and the table, and the presence bread; and this tabernacle is called holy.
3 And after the seconde vaile was the Tabernacle, which is called the Holiest of all,
But after the second vail, the tabernacle which is called the holy of holies;
4 Which had the golden censer, and the Arke of the Testament ouerlayde rounde about with golde, wherein the golden pot, which had Manna, was, and Aarons rod that had budded, and the tables of the Testament.
which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which were the golden pot that held the manna, and the rod of Aaron that budded, and the tables of the covenant;
5 And ouer the Arke were the glorious Cherubims, shadowing the mercie seat: of which things we will not nowe speake particularly.
and over the ark, the cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we can not now speak particularly.
6 Nowe when these things were thus ordeined, the Priestes went alwayes into the first Tabernacle, and accomplished the seruice.
Now, when these things were thus arranged, the priests went, at all times, into the first tabernacle, discharging the service of God.
7 But into the second went the hie Priest alone, once euery yere, not without blood which hee offered for himselfe, and for the ignorances of the people.
But into the second, the high priest alone went, once during the year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
8 Whereby the holy Ghost this signified, that the way into ye Holiest of all was not yet opened, while as yet the first tabernacle was standing,
the Holy Spirit signifying this, that the way into the most holy was not yet made manifest, while the first tabernacle was still standing,
9 Which was a figure for that present time, wherein were offred gifts and sacrifices that could not make holy, concerning the conscience, him that did the seruice,
which, as a symbol, remains to the present time, in which are offered both gifts and sacrifices that can not make perfect, as it respects the conscience, him that does the service;
10 Which only stood in meates and drinkes, and diuers washings, and carnal rites, which were inioyned, vntill the time of reformation.
since he relies only on meats and drinks and various immersions, ordinances indeed of the flesh, which were imposed till the time of reformation.
11 But Christ being come an high Priest of good things to come, by a greater and a more perfect Tabernacle, not made with handes, that is, not of this building,
But Christ, having come a high priest of the good things to come, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, (that is, not of this building, )
12 Neither by the blood of goates and calues: but by his owne blood entred he in once vnto the holy place, and obteined eternall redemption for vs. (aiōnios g166)
entered, not by the blood of goats and calves, but by his own blood, once for all, into the most holy, having obtained eternal redemption. (aiōnios g166)
13 For if the blood of bulles and of goates, and the ashes of an heifer, sprinkling them that are vncleane, sanctifieth as touching the purifying of the flesh,
For if the blood of bulls and goats, and the ashes of a heifer sprinkling the unclean, cleanses them as it respects the purity of the flesh,
14 How much more shall the blood of Christ which through the eternall Spirit offered himselfe without fault to God, purge your conscience from dead workes, to serue the liuing God? (aiōnios g166)
how much more will the blood of the Christ, who, through the eternal Spirit, offered himself without spot to God, cleanse your conscience from dead works, in order that you may serve the living God? (aiōnios g166)
15 And for this cause is he the Mediatour of the newe Testament, that through death which was for the redemption of the transgressions that were in the former Testament, they which were called, might receiue the promise of eternall inheritance. (aiōnios g166)
And for this reason, he is the mediator of the new covenant: that, since his death has taken place for the redemption of transgressions that were under the former covenant, those who are called may receive the promise of the eternal inheritance. (aiōnios g166)
16 For where a Testament is, there must be the death of him that made the Testament.
For where a testament is, it is necessary that there be brought in the death of the testator:
17 For the Testament is confirmed when men are dead: for it is yet of no force as long as he that made it, is aliue.
for a testament goes into effect after men are dead: seeing that it has no validity at all while the testator lives.
18 Wherefore neither was the first ordeined without blood.
Wherefore, the first covenant was not instituted without blood.
19 For when Moses had spoken euery precept to the people, according to the Law, he tooke the blood of calues and of goates, with water and purple wooll and hyssope, and sprinckled both the booke, and all the people,
For when Moses had spoken to all the people every commandment of the law, lie took the blood of calves and of goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people, saying:
20 Saying, This is the blood of the Testament, which God hath appointed vnto you.
This is the blood of the covenant which God enjoins on you:
21 Moreouer, he sprinkled likewise the Tabernacle with blood also, and all the ministring vessels.
and, in like manner, he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the service.
22 And almost all things are by the Law purged with blood, and without sheading of blood is no remission.
And, indeed, according to the law, almost all things are cleansed by blood; and without the shedding of blood there is no remission.
23 It was then necessary, that the similitudes of heauenly things should be purified with such things: but the heauenly things them selues are purified with better sacrifices then are these.
It was necessary, therefore, that the copies of the things in the heavens should be consecrated by these sacrifices; but that the heavenly things themselves should be consecrated by better sacrifices than these.
24 For Christ is not entred into ye holy places that are made with hands, which are similitudes of ye true Sanctuarie: but is entred into very heauen, to appeare now in ye sight of God for vs,
For the Christ has not entered the holy places made with hands, the copies of the true; but he has entered heaven itself, now to present himself in the presence of God for us.
25 Not that he should offer himselfe often, as the hie Priest entred into the Holy place euery yeere with other blood,
Nor has he entered, that he should offer himself often, as the high priest enters the holy places every year with the blood of another:
26 (For then must he haue often suffred since the foundation of the world) but now in the end of the world hath he bene made manifest, once to put away sinne by the sacrifice of him selfe. (aiōn g165)
for then, he must have suffered often since the foundation of the world. But now once in the end of the ages, he has appeared in order to put away sin by the sacrifice of himself. (aiōn g165)
27 And as it is appointed vnto men that they shall once die, and after that commeth the iudgement:
And, as it is appointed to men once to die, and after this the judgment,
28 So Christ was once offered to take away the sinnes of many, and vnto them that looke for him, shall he appeare the second time without sinne vnto saluation.
so the Christ was once offered to bear the sins of many; and to those who look for him he will appear the second time, without a sin-offering, in order to salvation.

< Hebrews 9 >