< Hebrews 13 >
1 Let brotherly loue continue.
Let brotherly love continue.
2 Be not forgetfull to intertaine strangers: for thereby some haue receiued Angels into their houses vnwares.
Be not forgetful of hospitality; for thereby some have entertained angels, not knowing it.
3 Remember them that are in bondes, as though ye were bounde with them: and them that are in affliction, as if ye were also afflicted in the body.
Remember those that are in bonds, as if bound with them: and those that suffer evil as being yourselves also in the body.
4 Mariage is honorable among all, and the bed vndefiled: but whoremongers and adulterers God will iudge.
Marriage is honorable in all, and the bed is not defiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
5 Let your conuersation be without couetousnesse, and be content with those things that ye haue, for he hath said, I will not faile thee, neither forsake thee:
Let your conversation be free from covetousness, and be contented with what ye have: for He hath said, I will not leave thee; I will never, never forsake thee.
6 So that we may boldly say, The Lord is mine helper, neither will I feare what man can doe vnto me.
So that we may say with courage, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
7 Remember them which haue the ouersight of you, which haue declared vnto you the word of God: whose faith follow, considering what hath bene the ende of their conuersation.
Remember your guides, who spake the word of God to you; whose faith imitate, considering the happy end of their conversation.
8 Iesus Christ yesterday, and to day, the same also is for euer. (aiōn )
Jesus Christ is the same yesterday, to day, and for ever: (aiōn )
9 Be not caried about with diuers and strange doctrines: for it is a good thing that the heart be stablished with grace, and not with meates, which haue not profited them that haue bene occupied therein.
be not then carried about by various and strange doctrines; for it is good that the heart be established by grace, and not in meats, in which those that have been most exact, have not profited by them.
10 We haue an altar, whereof they haue no authoritie to eate, which serue in the tabernacle.
We have an altar, of which those who perform service in the tabernacle have no right to eat.
11 For the bodies of those beastes whose blood is brought into the Holy place by the high Priest for sinne, are burnt without the campe.
As the bodies of those animals, whose blood being offered for sin is brought into the holy place by the high-priest, are not eaten, but are burnt without the camp.
12 Therefore euen Iesus, that he might sanctifie the people with his owne blood, suffered without the gate.
Wherefore Jesus also, that He might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
13 Let vs goe foorth to him therefore out of the campe, bearing his reproch.
Let us then go out unto Him without the camp, bearing his reproach: for we have here no continuing city,
14 For here haue we no continuing citie: but we seeke one to come.
but are seeking that which is to come.
15 Let vs therefore by him offer the sacrifice of prayse alwaies to God, that is, the fruite of the lippes, which confesse his Name.
By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
16 To doe good, and to distribute forget not: for with such sacrifices God is pleased.
But to do good and to communicate forget not; for with such sacrifices God is well pleased.
17 Obey them that haue the ouersight of you, and submit your selues: for they watche for your soules, as they that must giue accountes, that they may doe it with ioy, and not with griefe: for that is vnprofitable for you.
Be ruled by those that are your guides, and submit to them: for they watch for your souls; (as those that must give an account) that they may do it with joy and not with uneasiness: for this were unprofitable for you.
18 Pray for vs: for we are assured that we haue a good conscience in all things, desiring to liue honestly.
Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, desiring in all things to behave well.
19 And I desire you somewhat the more earnestly, that yee so doe, that I may be restored to you more quickly.
And I the more earnestly intreat you to do this, that I may be restored to you the sooner.
20 The God of peace that brought againe from the dead our Lord Iesus, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting Couenant, (aiōnios )
Now the God of peace, who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the everlasting covenant, (aiōnios )
21 Make you perfect in all good workes, to doe his will, working in you that which is pleasant in his sight through Iesus Christ, to whom be praise for euer and euer, Amen. (aiōn )
make you perfect in every good work, to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
22 I beseeche you also, brethren, suffer the wordes of exhortation: for I haue written vnto you in fewe wordes.
I beseech you, brethren, bear with this word of exhortation: as I have written to you in brief.
23 Knowe that our brother Timotheus is deliuered, with whome (if hee come shortly) I will see you.
Know that our brother Timothy is set at liberty, with whom (if he come soon) I will see you.
24 Salute all them that haue the ouersight of you, and all the Saintes. They of Italie salute you.
Salute all that preside over you, yea and all the saints. They of Italy salute you.
25 Grace be with you all, Amen. ‘Written to the Hebrewes from Italie, and sent by Timotheus.’
Grace be with you all. Amen.