< Hebrews 13 >

1 Let brotherly loue continue.
ⲁ̅ϮⲘⲈⲦⲘⲀⲒⲤⲞⲚ ⲘⲀⲢⲈⲤϢⲰⲠⲒ ⲈⲤⲤⲘⲞⲚⲦ.
2 Be not forgetfull to intertaine strangers: for thereby some haue receiued Angels into their houses vnwares.
ⲃ̅ϮⲘⲈⲦⲘⲀⲒϢⲈⲘⲘⲞ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢⲠⲈⲤⲰⲂϢ ⲈⲂⲞⲖ ⲄⲀⲢ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲐⲀⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲈⲂϢⲒ ⲀϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ϢⲈⲠ ϨⲀⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲢⲰⲞⲨ.
3 Remember them that are in bondes, as though ye were bounde with them: and them that are in affliction, as if ye were also afflicted in the body.
ⲅ̅ⲀⲢⲒⲪⲘⲈⲨⲒ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲤⲞⲚϨ ϨⲰⲤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲤⲞⲚϨ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲚⲎ ⲈⲦⲘⲞⲔϨ ϨⲰⲤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϢⲞⲠ ϨⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲤⲰⲘⲀ.
4 Mariage is honorable among all, and the bed vndefiled: but whoremongers and adulterers God will iudge.
ⲇ̅ⲠⲒⲄⲀⲘⲞⲤ ⲦⲀⲒⲎⲞⲨⲦ ϦⲈⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϮϢⲀⲒⲢⲒ ⲦⲞⲨⲂⲎⲞⲨⲦ ⲚⲒⲠⲞⲢⲚⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲚⲰⲒⲔ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀϮϨⲀⲠ ⲈⲢⲰⲞⲨ.
5 Let your conuersation be without couetousnesse, and be content with those things that ye haue, for he hath said, I will not faile thee, neither forsake thee:
ⲉ̅ⲠⲈⲦⲈⲚⲦⲢⲞⲠⲞⲤ ⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲘⲀⲒϨⲀⲦ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ⲈⲨⲈⲢⲰϢⲒ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲚⲐⲞϤ ⲄⲀⲢ ⲀϤϪⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲚⲀⲤⲰϪⲠⲔ ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲚⲀⲬⲀⲔ ⲚⲤⲰⲒ.
6 So that we may boldly say, The Lord is mine helper, neither will I feare what man can doe vnto me.
ⲋ̅ϨⲰⲤⲦⲈ ⲈⲚⲦⲀϪⲢⲎⲞⲨⲦ ⲀⲚⲞⲚ ⲈⲚϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲠⲈ ⲠⲀⲂⲞⲎⲐⲞⲤ ⲚⲚⲀⲈⲢϨⲞϮ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈ ⲢⲰⲘⲒ ⲚⲀⲀⲒϤ ⲚⲎⲒ.
7 Remember them which haue the ouersight of you, which haue declared vnto you the word of God: whose faith follow, considering what hath bene the ende of their conuersation.
ⲍ̅ⲀⲢⲒⲪⲘⲈⲨⲒ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚϨⲨⲄⲞⲨⲘⲈⲚⲞⲤ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘⲰⲦⲈⲚ ⲘⲠⲒⲤⲀϪⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲨ ⲈⲠⲒϪⲒⲚⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲠⲞⲨϪⲒⲚⲘⲞϢⲒ ϢⲰⲠⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲚⲒ ⲘⲠⲞⲨⲚⲀϨϮ.
8 Iesus Christ yesterday, and to day, the same also is for euer. (aiōn g165)
ⲏ̅ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲤⲀϤ ⲚⲈⲘ ⲪⲞⲞⲨ ⲚⲐⲞϤ ⲚⲐⲞϤ ⲠⲈ ⲚⲈⲘ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ. (aiōn g165)
9 Be not caried about with diuers and strange doctrines: for it is a good thing that the heart be stablished with grace, and not with meates, which haue not profited them that haue bene occupied therein.
ⲑ̅ϨⲀⲚⲤⲂⲰ ⲚⲞⲨⲐⲞ ⲚⲢⲎϮ ⲞⲨⲞϨ ⲚϢⲈⲘⲘⲞ ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲞⲨⲞⲨⲈⲦⲈⲂ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲀⲚⲈⲤ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲀϪⲢⲈ ⲠⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲘⲞⲦ ϦⲈⲚϨⲀⲚϦⲢⲎⲞⲨⲒ ⲀⲚ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲞⲨϪⲈⲘϨⲎ ⲞⲨ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲐⲘⲞϢⲒ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ.
10 We haue an altar, whereof they haue no authoritie to eate, which serue in the tabernacle.
ⲓ̅ⲈⲞⲨⲞⲚⲦⲀⲚ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲘⲀ ⲚⲈⲢϢⲰⲞⲨϢⲒ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲘⲘⲞⲚⲦⲞⲨ ⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲈⲞⲨⲰⲘ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦϤ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲦϢⲈⲘϢⲒ ⲚϮⲤⲔⲎⲚⲎ.
11 For the bodies of those beastes whose blood is brought into the Holy place by the high Priest for sinne, are burnt without the campe.
ⲓ̅ⲁ̅ⲚⲒⲌⲰⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲈϢⲀⲨⲒⲚⲒ ⲘⲠⲞⲨⲤⲚⲞϤ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲚⲈⲐⲞⲨⲀⲂ ⲈϪⲈⲚ ⲪⲚⲞⲂⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲘⲠⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ϢⲀⲨⲢⲈⲔϨ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲚⲦⲈⲚⲀⲒ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲚϮⲠⲀⲢⲈⲘⲂⲞⲖⲎ.
12 Therefore euen Iesus, that he might sanctifie the people with his owne blood, suffered without the gate.
ⲓ̅ⲃ̅ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ϨⲰϤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤⲦⲞⲨⲂⲞ ⲘⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲈϤⲤⲚⲞϤ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲀϤϢⲈⲠⲘⲔⲀϨ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲚϮⲠⲨⲖⲎ.
13 Let vs goe foorth to him therefore out of the campe, bearing his reproch.
ⲓ̅ⲅ̅ϮⲚⲞⲨ ⲞⲨⲚ ⲘⲀⲢⲈⲚϢⲈ ⲚⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϢⲀⲢⲞϤ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲚϮⲠⲀⲢⲈⲘⲂⲞⲖⲎ ⲈⲚϤⲀⲒ ⲘⲠⲈϤϢⲰϢ ⲈⲢⲞⲚ.
14 For here haue we no continuing citie: but we seeke one to come.
ⲓ̅ⲇ̅ⲘⲘⲞⲚⲦⲀⲚ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲀⲒⲘⲀ ⲚⲞⲨⲂⲀⲔⲒ ⲈⲤⲤⲘⲞⲚⲦ ⲀⲖⲖⲀ ⲐⲎ ⲈⲐⲚⲎⲞⲨ ⲈⲦⲈⲚⲔⲰϮ ⲚⲤⲰⲤ.
15 Let vs therefore by him offer the sacrifice of prayse alwaies to God, that is, the fruite of the lippes, which confesse his Name.
ⲓ̅ⲉ̅ⲘⲀⲢⲈⲚⲒⲚⲒ ⲞⲨⲚ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲚϨⲀⲚϢⲞⲨϢⲰⲞⲨϢⲒ ⲚⲤⲘⲞⲨ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲦⲈ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲞⲨⲦⲀϨ ⲚⲦⲈⲚⲈⲚⲤⲪⲞⲦⲞⲨ ⲈⲚⲞⲨⲰⲚϨ ⲘⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ.
16 To doe good, and to distribute forget not: for with such sacrifices God is pleased.
ⲓ̅ⲋ̅ϮⲘⲈⲦⲢⲈϤⲈⲢϨⲈⲂⲚⲞⲨϤⲒ ⲆⲈ ⲚⲈⲘ ϮⲘⲈⲦϢⲪⲎⲢ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢⲠⲞⲨⲰⲂϢ ϨⲀⲚϢⲞⲨϢⲰⲞⲨϢⲒ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ϢⲀⲨⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ.
17 Obey them that haue the ouersight of you, and submit your selues: for they watche for your soules, as they that must giue accountes, that they may doe it with ioy, and not with griefe: for that is vnprofitable for you.
ⲓ̅ⲍ̅ⲘⲀⲢⲈ ⲠⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲐⲰⲦ ⲚⲈⲘ ⲚⲈⲦⲈⲚϨⲨⲄⲞⲨⲘⲈⲚⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚⲤⲰⲞⲨ ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲞⲒ ⲚϢⲢⲰⲒⲤ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲮⲨⲬⲎ ϨⲰⲤ ⲈⲨⲚⲀϮⲖⲞⲄⲞⲤ ⲈϪⲰⲦⲈⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈⲈⲢ ⲪⲀⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲢⲀϢⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲤⲈϤⲒⲀϨⲞⲘ ⲀⲚ ⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲠⲈⲦⲈⲢⲚⲞϤⲢⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ.
18 Pray for vs: for we are assured that we haue a good conscience in all things, desiring to liue honestly.
ⲓ̅ⲏ̅ⲦⲰⲂϨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲚ ⲠⲈⲚϨⲎⲦ ⲆⲈ ⲐⲎⲦ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲦⲀⲚ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲤⲨⲚⲎⲆⲈⲤⲒⲤ ⲈⲚⲀⲚⲈⲤ ϦⲈⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲚⲞⲨⲰϢ ⲈⲘⲞϢⲒ ⲚⲔⲀⲖⲰⲤ.
19 And I desire you somewhat the more earnestly, that yee so doe, that I may be restored to you more quickly.
ⲓ̅ⲑ̅ⲚϨⲞⲨⲞ ⲆⲈ ϮⲦⲰⲂϨ ⲈⲈⲢ ⲪⲀⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈⲦⲪⲞⲒ ϨⲀⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚⲬⲰⲖⲈⲘ.
20 The God of peace that brought againe from the dead our Lord Iesus, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting Couenant, (aiōnios g166)
ⲕ̅ⲪⲚⲞⲨϮ ⲆⲈ ⲚⲦⲈϮϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲒⲚⲒ ⲈⲠϢⲰⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲎ ⲈⲐⲘⲰⲞⲨⲦ ⲘⲠⲒⲚⲒϢϮ ⲘⲘⲀⲚⲈⲤⲰⲞⲨ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈⲤⲰⲞⲨ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲚⲞϤ ⲚⲦⲈϮⲆⲒⲀⲐⲎⲔⲎ ⲚⲈⲚⲈϨ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. (aiōnios g166)
21 Make you perfect in all good workes, to doe his will, working in you that which is pleasant in his sight through Iesus Christ, to whom be praise for euer and euer, Amen. (aiōn g165)
ⲕ̅ⲁ̅ⲈϤⲈⲤⲈⲂⲦⲈ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϦⲈⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲠϪⲒⲚⲒⲢⲒ ⲘⲠⲈϤⲞⲨⲰϢ ⲈϤⲒⲢⲒ ⲚⲀϤ ⲘⲠⲈⲐⲢⲀⲚⲀϤ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲚϦⲎⲦⲈⲚ ⲘⲠⲈϤⲘⲐⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲪⲰϤ ⲠⲈ ⲠⲒⲰⲞⲨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈⲚⲈϨ ⲀⲘⲎⲚ. (aiōn g165)
22 I beseeche you also, brethren, suffer the wordes of exhortation: for I haue written vnto you in fewe wordes.
ⲕ̅ⲃ̅ϮϮϨⲞ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲀⲢⲒⲀⲚⲈⲬ ⲈⲤⲐⲈ ⲘⲠⲤⲀϪⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒϮϨⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲄⲀⲢ ϨⲒⲦⲈⲚ ϨⲀⲚⲔⲞⲨϪⲒ ⲀⲒⲤϦⲀⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ.
23 Knowe that our brother Timotheus is deliuered, with whome (if hee come shortly) I will see you.
ⲕ̅ⲅ̅ⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲠⲈⲚⲤⲞⲚ ⲦⲒⲘⲞⲐⲈⲞⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲀⲨⲬⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲪⲀⲒ ⲀϤϢⲀⲚⲒ ⲚⲬⲰⲖⲈⲘ ⲈⲒⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚⲈⲘⲀϤ.
24 Salute all them that haue the ouersight of you, and all the Saintes. They of Italie salute you.
ⲕ̅ⲇ̅ϢⲒⲚⲒ ⲈⲚⲈⲦⲈⲚϨⲨⲄⲞⲨⲘⲈⲚⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲀⲄⲒⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲤⲈϢⲒⲚⲒ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚϪⲈⲚⲀ ϮϨⲨⲦⲀⲖⲒⲀ.
25 Grace be with you all, Amen. ‘Written to the Hebrewes from Italie, and sent by Timotheus.’
ⲕ̅ⲉ̅ⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲈⲘⲰⲦⲈⲚ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲘⲎⲚ

< Hebrews 13 >