< Genesis 9 >

1 And God blessed Noah and his sonnes, and said to them, Bring foorth fruite, and multiplie, and replenish the earth.
And God blisside Noe and hise sones, and seide to hem, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe;
2 Also the feare of you, and the dread of you shalbe vpon euery beast of the earth, and vpon euery foule of the heauen, vpon all that moueth on the earth, and vpon all the fishes of the sea: into your hand are they deliuered.
and youre drede and tremblyng be on alle vnresonable beestis of erthe, and on alle briddis of heuene, with alle thingis that ben moued in erthe; alle fischis of the see ben youun to youre hond.
3 Euery thing that moueth and liueth, shall be meate for you: as the greene herbe, haue I giuen you all things.
And al thing which is moued and lyueth schal be to you in to mete; Y have youe to you alle thingis as greene wortis,
4 But flesh with the life thereof, I meane, with the blood thereof, shall ye not eate.
outakun that ye schulen not ete fleisch with blood,
5 For surely I will require your blood, wherein your liues are: at the hand of euery beast will I require it: and at the hand of man, euen at the hand of a mans brother will I require the life of man.
for Y schal seke the blood of youre lyues of the hoond of alle vnresonable beestis and of the hoond of man, of the hoond of man and of hys brother Y schal seke the lijf of man.
6 Who so sheadeth mans blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God hath he made man.
Who euere schedith out mannus blood, his blood schal be sched; for man is maad to the ymage of God.
7 But bring ye forth fruite and multiplie: grow plentifully in the earth, and increase therein.
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,
8 God spake also to Noah and to his sonnes with him, saying,
and to his sones with him, Lo!
9 Behold, I, euen I establish my couenant with you, and with your seede after you,
Y schal make my couenaunt with you, and with your seed after you,
10 And with euery liuing creature that is with you, with the foule, with the cattell, and with euery beast of the earth with you, from all that goe out of the Arke, vnto euery beast of the earth.
and to ech lyuynge soule which is with you, as wel in briddis as in werk beestis and smale beestis of erthe, and to alle thingis that yeden out of the schip, and to alle vnresonable beestis of erthe.
11 And my couenant will I establish with you, that from henceforth all flesh shall not be rooted out by ye waters of the flood, neither shall there be a flood to destroy the earth any more.
Y schal make my couenaunt with you, and ech fleisch schal no more be slayn of the watris of the greet flood, nethir the greet flood distriynge al erthe schal be more.
12 Then God saide, This is the token of the couenant which I make betweene me and you, and betweene euery liuing thing, that is with you vnto perpetuall generations.
And God seide, This is the signe of boond of pees, which Y yyue bitwixe me and you, and to ech lyuynge soule which is with you, in to euerlastynge generaciouns.
13 I haue set my bowe in the cloude, and it shalbe for a signe of the couenant betweene me and the earth.
Y schal sette my bowe in the cloudis, and it schal be a signe of boond of pees bitwixe me and erthe;
14 And when I shall couer the earth with a cloud, and the bowe shall be seene in the cloude,
and whanne Y schal hile heuene with cloudis, my bowe schal appere in the cloudis,
15 Then will I remember my couenant, which is betweene me and you, and betweene euery liuing thing in all flesh, and there shalbe no more waters of a flood to destroy all flesh.
and Y schal haue mynde of my boond of pees which Y made with you, and with ech soule lyuynge, that nurschith fleisch; and the watris of the greet flood schulen no more be to do awey al fleish.
16 Therefore the bowe shalbe in the cloude, that I may see it, and remember the euerlasting couenant betweene God, and euery liuing thing in all flesh that is vpon the earth.
And my bowe schal be in the cloudis, and Y schal se it, and Y schal haue mynde of euerlastynge boond of pees, which is maad bitwixe God and man, and ech soul lyuynge of al fleisch which is on erthe.
17 God said yet to Noah, This is the signe of the couenant, which I haue established betweene me and all flesh that is vpon the earth.
And God seide to Noe, This schal be a signe of boond of pees, which Y made bitwixe me and ech fleisch on erthe.
18 Nowe the sonnes of Noah going foorth of the Arke, were Shem and Ham and Iapheth. And Ham is the father of Canaan.
Therfore thei that yeden out of the schip weren Noe, Sem, Cham, and Japheth; forsothe Cham, thilke is the fadir of Chanaan.
19 These are the three sonnes of Noah, and of them was the whole earth ouerspred.
These thre weren the sones of Noe, and al the kynde of men was sowun of hem on al erthe.
20 Noah also began to be an husband man and planted a vineyard.
And Noe, an erthe tiliere, bigan to tile the erthe, and he plauntide a viner,
21 And he drunke of ye wine and was drunken, and was vncouered in the middes of his tent.
and he drank wyn, and was drunkun; and he was nakid, and lay in his tabernacle.
22 And when Ham the father of Canaan sawe the nakednesse of his father, he tolde his two brethren without.
And whanne Cham, the fadir of Chanaan, hadde seien this thing, that is, that the schameful membris of his fadir weren maad nakid, he telde to hise tweye britheren with out forth.
23 Then tooke Shem and Iapheth a garment, and put it vpon both their shoulders, and went backwarde, and couered the nakednesse of their father with their faces backwarde: so they sawe not their fathers nakednesse.
And sotheli Sem and Jafeth puttiden a mentil on her schuldris, and thei yeden bacward, and hileden the schameful membris of her fadir, and her faces weren turned awei, and thei sien not the priuy membris of her fadir.
24 Then Noah awoke from his wine, and knew what his yonger sonne had done vnto him,
And forsothe Noe wakide of the wyn, and whanne he hadde lerned what thingis his lesse sone hadde do to hym,
25 And said, Cursed be Canaan: a seruant of seruants shall he be vnto his brethren.
he seide, Cursid be the child Canaan, he schal be seruaunt of seruauntis to hise britheren.
26 He said moreouer, blessed be the Lord God of Shem, and let Canaan be his seruant.
And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
27 God perswade Iapheth, that he may dwell in the tentes of Shem, and let Canaan be his seruant.
and Chanaan be the seruaunt to Sem; God alarge Jafeth, and dwelle in the tabernaclis of Sem, and Chanaan be seruaunt of hym.
28 And Noah liued after the flood three hundreth and fiftie yeeres.
Forsothe Noe lyuede aftir the greet flood thre hundrid and fifti yeer;
29 So all the dayes of Noah were nine hundreth and fiftie yeeres: and he died.
and alle the daies of hym weren fillid nyn hundrid and fifty yeer, and he was deed.

< Genesis 9 >