< Genesis 9 >
1 And God blessed Noah and his sonnes, and said to them, Bring foorth fruite, and multiplie, and replenish the earth.
And God blessed Noe and his sons, and said to them, Increase and multiply, and fill the earth and have dominion over it.
2 Also the feare of you, and the dread of you shalbe vpon euery beast of the earth, and vpon euery foule of the heauen, vpon all that moueth on the earth, and vpon all the fishes of the sea: into your hand are they deliuered.
And the dread and the fear of you shall be upon all the wild beasts of the earth, on all the birds of the sky, and on all things moving upon the earth, and upon all the fishes of the sea, I have placed them under your power.
3 Euery thing that moueth and liueth, shall be meate for you: as the greene herbe, haue I giuen you all things.
And every reptile which is living shall be to you for meat, I have given all things to you as the green herbs.
4 But flesh with the life thereof, I meane, with the blood thereof, shall ye not eate.
But flesh with blood of life you shall not eat.
5 For surely I will require your blood, wherein your liues are: at the hand of euery beast will I require it: and at the hand of man, euen at the hand of a mans brother will I require the life of man.
For your blood of your lives will I require at the hand of all wild beasts, and I will require the life of man at the hand of [his] brother man.
6 Who so sheadeth mans blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God hath he made man.
He that sheds man's blood, instead of that blood shall his own be shed, for in the image of God I made man.
7 But bring ye forth fruite and multiplie: grow plentifully in the earth, and increase therein.
But do you increase and multiply, and fill the earth, and have dominion over it.
8 God spake also to Noah and to his sonnes with him, saying,
And God spoke to Noe, and to his sons with him, saying,
9 Behold, I, euen I establish my couenant with you, and with your seede after you,
And behold I establish my covenant with you, and with your seed after you,
10 And with euery liuing creature that is with you, with the foule, with the cattell, and with euery beast of the earth with you, from all that goe out of the Arke, vnto euery beast of the earth.
and with every living creature with you, of birds and of beasts, and with all the wild beasts of the earth, as many as are with you, of all that come out of the ark.
11 And my couenant will I establish with you, that from henceforth all flesh shall not be rooted out by ye waters of the flood, neither shall there be a flood to destroy the earth any more.
And I will establish my covenant with you and all flesh shall not any more die by the water of the flood, and there shall no more be a flood of water to destroy all the earth.
12 Then God saide, This is the token of the couenant which I make betweene me and you, and betweene euery liuing thing, that is with you vnto perpetuall generations.
And the Lord God said to Noe, This [is] the sign of the covenant which I set between me and you, and between every living creature which is with you for perpetual generations.
13 I haue set my bowe in the cloude, and it shalbe for a signe of the couenant betweene me and the earth.
I set my bow in the cloud, and it shall be for a sign of covenant between me and the earth.
14 And when I shall couer the earth with a cloud, and the bowe shall be seene in the cloude,
And it shall be when I gather clouds upon the earth, that my bow shall be seen in the cloud.
15 Then will I remember my couenant, which is betweene me and you, and betweene euery liuing thing in all flesh, and there shalbe no more waters of a flood to destroy all flesh.
And I will remember my covenant, which is between me and you, and between every living soul in all flesh, and there shall no longer be water for a deluge, so as to blot out all flesh.
16 Therefore the bowe shalbe in the cloude, that I may see it, and remember the euerlasting couenant betweene God, and euery liuing thing in all flesh that is vpon the earth.
And my bow shall be in the cloud, and I will look to remember the everlasting covenant between me and the earth, and between [every] living soul in all flesh, which is upon the earth.
17 God said yet to Noah, This is the signe of the couenant, which I haue established betweene me and all flesh that is vpon the earth.
And God said to Noe, This [is] the sign of the covenant, which I have made between me and all flesh, which is upon the earth.
18 Nowe the sonnes of Noah going foorth of the Arke, were Shem and Ham and Iapheth. And Ham is the father of Canaan.
Now the sons of Noe which came out of the ark, were Sem, Cham, Japheth. And Cham was father of Chanaan.
19 These are the three sonnes of Noah, and of them was the whole earth ouerspred.
These three are the sons of Noe, of these were men scattered over all the earth.
20 Noah also began to be an husband man and planted a vineyard.
And Noe began to be a husbandman, and he planted a vineyard.
21 And he drunke of ye wine and was drunken, and was vncouered in the middes of his tent.
And he drank of the wine, and was drunk, and was naked in his house.
22 And when Ham the father of Canaan sawe the nakednesse of his father, he tolde his two brethren without.
And Cham the father of Chanaan saw the nakedness of his father, and he went out and told his two brothers without.
23 Then tooke Shem and Iapheth a garment, and put it vpon both their shoulders, and went backwarde, and couered the nakednesse of their father with their faces backwarde: so they sawe not their fathers nakednesse.
And Sem and Japheth having taken a garment, put it on both their backs and went backwards, and covered the nakedness of their father; and their face [was] backward, and they saw not the nakedness of their father.
24 Then Noah awoke from his wine, and knew what his yonger sonne had done vnto him,
And Noe recovered from the wine, and knew all that his younger son had done to him.
25 And said, Cursed be Canaan: a seruant of seruants shall he be vnto his brethren.
And he said, Cursed be the servant Chanaan, a slave shall he be to his brethren.
26 He said moreouer, blessed be the Lord God of Shem, and let Canaan be his seruant.
And he said, Blessed [be] the Lord God of Sem, and Chanaan shall be his bond-servant.
27 God perswade Iapheth, that he may dwell in the tentes of Shem, and let Canaan be his seruant.
May God make room for Japheth, and let him dwell in the habitations of Sem, and let Chanaan be his servant.
28 And Noah liued after the flood three hundreth and fiftie yeeres.
And Noe lived after the flood three hundred and fifty years.
29 So all the dayes of Noah were nine hundreth and fiftie yeeres: and he died.
And all the days of Noe were nine hundred and fifty years, and he died.