< Genesis 5 >

1 This is the booke of the generations of Adam. In the day that God created Adam, in the likenes of God made he him,
아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
2 Male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam in the day that they were created.
남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
3 Nowe Adam liued an hundred and thirtie yeeres, and begate a childe in his owne likenes after his image, and called his name Sheth.
아담이 일백 삼십세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
4 And the dayes of Adam, after he had begotten Sheth, were eight hundreth yeeres, and he begate sonnes and daughters.
아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
5 So all the dayes that Adam liued, were nine hundreth and thirtie yeeres: and he died.
그가 구백 삼십세를 향수하고 죽었더라
6 And Sheth liued an hundreth and fiue yeeres, and begate Enosh.
셋은 일백 오세에 에노스를 낳았고
7 And Sheth liued, after he begate Enosh, eight hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 지내며 자녀를 낳았으며
8 So all the dayes of Sheth were nine hundreth and twelue yeeres: and he died.
그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라
9 Also Enosh liued ninetie yeeres, and begate Kenan.
에노스는 구십세에 게난을 낳았고
10 And Enosh liued, after he begate Kenan, eight hundreth and fifteene yeeres, and begate sonnes and daughters.
게난을 낳은 후 팔백 십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
11 So all the dayes of Enosh were nine hundreth and fiue yeeres: and he died
그가 구백 오세를 향수하고 죽었더라
12 Likewise Kenan liued seuentie yeeres, and begate Mahalaleel.
게난은 칠십세에 마할랄렐을 낳았고
13 And Kenan liued, after he begate Mahalaleel, eight hundreth and fourtie yeeres, and begate sonnes and daughters.
마할랄렐을 낳은 후 팔백 사십년을 지내며 자녀를 낳았으며
14 So all the dayes of Kenan were nine hundreth and tenne yeeres: and he died.
그가 구백 십세를 향수하고 죽었더라
15 Mahalaleel also liued sixtie and fiue yeres, and begate Iered.
마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고
16 Also Mahalaleel liued, after he begate Iered, eight hundreth and thirtie yeeres, and begate sonnes and daughters.
야렛을 낳은 후 팔백 삼십년을 지내며 자녀를 낳았으며
17 So all the dayes of Mahalaleel were eight hundreth ninetie and fiue yeeres: and he died.
그가 팔백 구십 오세를 향수하고 죽었더라
18 And Iered liued an hundreth sixtie and two yeeres, and begate Henoch.
야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고
19 Then Iered liued, after he begate Henoch, eight hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
20 So all the dayes of Iered were nine hundreth sixtie and two yeeres: and he died.
그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라
21 Also Henoch liued sixtie and fiue yeeres, and begate Methushelah.
에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고
22 And Henoch walked with God, after he begate Methushelah, three hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
므두셀라를 낳은 후 삼백년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
23 So all the dayes of Henoch were three hundreth sixtie and fiue yeeres.
그가 삼백 육십 오세를 향수하였더라
24 And Henoch walked with God, and he was no more seene: for God tooke him away.
에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려 가시므로 세상에 있지 아니하였더라
25 Methushelah also liued an hundreth eightie and seuen yeeres, and begate Lamech.
므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고
26 And Methushelah liued, after he begate Lamech, seuen hundreth eightie and two yeeres, and begate sonnes and daughters.
라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이년을 지내며 자녀를 낳았으며
27 So al the dayes of Methushelah were nine hundreth sixtie and nine yeeres: and he died.
그는 구백 육십 구세를 향수하고 죽었더라
28 Then Lamech liued an hundreth eightie and two yeeres, and begate a sonne,
라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고
29 And called his name Noah, saying, This same shall comfort vs concerning our worke and sorowe of our hands, as touching the earth, which the Lord hath cursed.
이름을 노아라 하여 가로되 `여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라' 하였더라
30 And Lamech liued, after he begate Noah, fiue hundreth ninetie and fiue yeeres, and begate sonnes and daughters.
라멕이 노아를 낳은 후 오백 구십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
31 So all the dayes of Lamech were seuen hundreth seuentie and seuen yeeres: and he died.
그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라
32 And Noah was fiue hundreth yeere olde. And Noah begate Shem, Ham and Iapheth.
노아가 오백세 된 후에 셈과, 함과, 야벳을 낳았더라

< Genesis 5 >