< Genesis 5 >
1 This is the booke of the generations of Adam. In the day that God created Adam, in the likenes of God made he him,
アダムの傳の書は是なり神人を創造りたまひし日に神に象りて之を造りたまひ
2 Male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam in the day that they were created.
彼等を男女に造りたまへり彼等の創造られし日に神彼等を祝してかれらの名をアダムと名けたまへり
3 Nowe Adam liued an hundred and thirtie yeeres, and begate a childe in his owne likenes after his image, and called his name Sheth.
アダム百三十歳に及びて其像に循ひ己に象りて子を生み其名をセツと名けたり
4 And the dayes of Adam, after he had begotten Sheth, were eight hundreth yeeres, and he begate sonnes and daughters.
アダムのセツを生し後の齡は八百歳にして男子女子を生り
5 So all the dayes that Adam liued, were nine hundreth and thirtie yeeres: and he died.
アダムの生存へたる齡は都合九百三十歳なりき而して死り
6 And Sheth liued an hundreth and fiue yeeres, and begate Enosh.
セツ百五歳に及びてエノスを生り
7 And Sheth liued, after he begate Enosh, eight hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
セツ、エノスを生し後八百七年生存へて男子女子を生り
8 So all the dayes of Sheth were nine hundreth and twelue yeeres: and he died.
セツの齡は都合九百十二歳なりき而して死り
9 Also Enosh liued ninetie yeeres, and begate Kenan.
エノス九十歳におよびてカイナンを生り
10 And Enosh liued, after he begate Kenan, eight hundreth and fifteene yeeres, and begate sonnes and daughters.
エノス、カイナンを生し後八百十五年生存へて男子女子を生り
11 So all the dayes of Enosh were nine hundreth and fiue yeeres: and he died
エノスの齡は都合九百五歳なりき而して死り
12 Likewise Kenan liued seuentie yeeres, and begate Mahalaleel.
カイナン七十歳におよびてマハラレルを生り
13 And Kenan liued, after he begate Mahalaleel, eight hundreth and fourtie yeeres, and begate sonnes and daughters.
カイナン、マハラレルを生し後八百四十年生存へて男子女子を生り
14 So all the dayes of Kenan were nine hundreth and tenne yeeres: and he died.
カイナンの齡は都合九百十歳なりきしかして死り
15 Mahalaleel also liued sixtie and fiue yeres, and begate Iered.
マハラレル六十五歳に及びてヤレドを生り
16 Also Mahalaleel liued, after he begate Iered, eight hundreth and thirtie yeeres, and begate sonnes and daughters.
マハラレル、ヤレドを生し後八百三十年生存へて男子女子を生り
17 So all the dayes of Mahalaleel were eight hundreth ninetie and fiue yeeres: and he died.
マハラレルの齡は都合八百九十五歳なりき而して死り
18 And Iered liued an hundreth sixtie and two yeeres, and begate Henoch.
ヤレド百六十二歳に及びてエノクを生り
19 Then Iered liued, after he begate Henoch, eight hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
ヤレド、エノクを生し後八百年生存へて男子女子を生り
20 So all the dayes of Iered were nine hundreth sixtie and two yeeres: and he died.
ヤレドの齡は都合九百六十二歳なりき而して死り
21 Also Henoch liued sixtie and fiue yeeres, and begate Methushelah.
エノク六十五歳に及びてメトセラを生り
22 And Henoch walked with God, after he begate Methushelah, three hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
エノク、メトセラを生し後三百年神とともに歩み男子女子を生り
23 So all the dayes of Henoch were three hundreth sixtie and fiue yeeres.
エノクの齡は都合三百六十五歳なりき
24 And Henoch walked with God, and he was no more seene: for God tooke him away.
エノク神と偕に歩みしが神かれを取りたまひければをらずなりき
25 Methushelah also liued an hundreth eightie and seuen yeeres, and begate Lamech.
メトセラ百八十七歳に及びてレメクを生り
26 And Methushelah liued, after he begate Lamech, seuen hundreth eightie and two yeeres, and begate sonnes and daughters.
メトセラ、レメクを生しのち七百八十二年生存へて男子女子を生り
27 So al the dayes of Methushelah were nine hundreth sixtie and nine yeeres: and he died.
メトセラの齡は都合九百六十九歳なりき而して死り
28 Then Lamech liued an hundreth eightie and two yeeres, and begate a sonne,
レメク百八十二歳に及びて男子を生み
29 And called his name Noah, saying, This same shall comfort vs concerning our worke and sorowe of our hands, as touching the earth, which the Lord hath cursed.
其名をノアと名けて言けるは此子はヱホバの詛ひたまひし地に由れる我操作と我勞苦とに就て我らを慰めん
30 And Lamech liued, after he begate Noah, fiue hundreth ninetie and fiue yeeres, and begate sonnes and daughters.
レメク、ノアを生し後五百九十五年生存へて男子女子を生り
31 So all the dayes of Lamech were seuen hundreth seuentie and seuen yeeres: and he died.
レメクの齡は都合七百七十七歳なりき而して死り
32 And Noah was fiue hundreth yeere olde. And Noah begate Shem, Ham and Iapheth.
ノア五百歳なりきノア、セム、ハム、ヤペテを生り