< Genesis 5 >

1 This is the booke of the generations of Adam. In the day that God created Adam, in the likenes of God made he him,
Men lis non pitit pitit Adan yo: Lè Bondye kreye moun, li te fè yo pòtre avè l'.
2 Male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam in the day that they were created.
Li kreye yo gason ak fi. Li beni yo. Jou li kreye yo a, li rele yo moun.
3 Nowe Adam liued an hundred and thirtie yeeres, and begate a childe in his owne likenes after his image, and called his name Sheth.
Adan te gen santrantan (130 an) lè li vin gen yon pitit gason ki te sanble avè l' tèt koupe, li rele l' Sèt.
4 And the dayes of Adam, after he had begotten Sheth, were eight hundreth yeeres, and he begate sonnes and daughters.
Apre nesans Sèt, Adan viv witsanzan (800 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
5 So all the dayes that Adam liued, were nine hundreth and thirtie yeeres: and he died.
Lè Adan mouri li te gen nèfsantrantan (930 an).
6 And Sheth liued an hundreth and fiue yeeres, and begate Enosh.
Sèt te gen sansenkan (105 an) lè li vin gen yon pitit gason yo te rele Enòk.
7 And Sheth liued, after he begate Enosh, eight hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
Apre nesans Enòk, Sèt viv witsansetan (807 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
8 So all the dayes of Sheth were nine hundreth and twelue yeeres: and he died.
Lè Sèt mouri, li te gen nèfsandouzan (912 an).
9 Also Enosh liued ninetie yeeres, and begate Kenan.
Enòk te gen katrevendizan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Kenan.
10 And Enosh liued, after he begate Kenan, eight hundreth and fifteene yeeres, and begate sonnes and daughters.
Apre nesans Kenan, Enòk viv witsankenzan (815 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
11 So all the dayes of Enosh were nine hundreth and fiue yeeres: and he died
Lè Enòk mouri, li te gen nèfsansenkan (905 an).
12 Likewise Kenan liued seuentie yeeres, and begate Mahalaleel.
Kenan te gen swasanndizan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Malaleyèl.
13 And Kenan liued, after he begate Mahalaleel, eight hundreth and fourtie yeeres, and begate sonnes and daughters.
Apre nesans Malaleyèl, Kenan viv witsankarantan (840 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
14 So all the dayes of Kenan were nine hundreth and tenne yeeres: and he died.
Lè Kenan mouri, li te gen nèfsandizan (910 an).
15 Mahalaleel also liued sixtie and fiue yeres, and begate Iered.
Malaleyèl te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Jerèd.
16 Also Mahalaleel liued, after he begate Iered, eight hundreth and thirtie yeeres, and begate sonnes and daughters.
Apre nesans Jerèd, Malaleyèl viv witsantrantan (830 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
17 So all the dayes of Mahalaleel were eight hundreth ninetie and fiue yeeres: and he died.
Lè Malaleyèl mouri, li te gen witsankatrevenkenzan (895 an).
18 And Iered liued an hundreth sixtie and two yeeres, and begate Henoch.
Jerèd te gen sanswanndezan (162 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Enòk.
19 Then Iered liued, after he begate Henoch, eight hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
Apre nesans Enòk, Jerèd viv witsanzan (800 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
20 So all the dayes of Iered were nine hundreth sixtie and two yeeres: and he died.
Lè Jerèd mouri, li te gen nèfsanswasanndezan (962 an).
21 Also Henoch liued sixtie and fiue yeeres, and begate Methushelah.
Enòk te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Metouchela.
22 And Henoch walked with God, after he begate Methushelah, three hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
Apre nesans Metouchela, Enòk te mache byen ak Bondye pandan twasanzan (300 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
23 So all the dayes of Henoch were three hundreth sixtie and fiue yeeres.
Li te gen twasanswasannsenkan (0365 an) lè l' disparèt, paske Bondye te pran l' avè l'.
24 And Henoch walked with God, and he was no more seene: for God tooke him away.
Enòk te pase tout vi l' ap mache byen ak Bondye.
25 Methushelah also liued an hundreth eightie and seuen yeeres, and begate Lamech.
Metouchela te gen sankatrevensètan (187 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Lemèk.
26 And Methushelah liued, after he begate Lamech, seuen hundreth eightie and two yeeres, and begate sonnes and daughters.
Apre nesans Lemèk, Metouchela viv sètsankatrevendezan (782 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
27 So al the dayes of Methushelah were nine hundreth sixtie and nine yeeres: and he died.
Lè Metouchela mouri, li te gen nèfsanswantnevan (969 an).
28 Then Lamech liued an hundreth eightie and two yeeres, and begate a sonne,
Lemèk te gen sankatrevendezan (182 an) lè li vin gen yon pitit gason.
29 And called his name Noah, saying, This same shall comfort vs concerning our worke and sorowe of our hands, as touching the earth, which the Lord hath cursed.
Li rele l' Noe. Li di konsa: Pitit sa a va soulaje nou anba tout travay di n'ap fè, anba gwo travay nou blije fè avèk men nou paske Seyè a te madichonnen tè a.
30 And Lamech liued, after he begate Noah, fiue hundreth ninetie and fiue yeeres, and begate sonnes and daughters.
Apre nesans Noe, Lemèk viv senksankatrevenkenzan (595 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
31 So all the dayes of Lamech were seuen hundreth seuentie and seuen yeeres: and he died.
Lè Lemèk mouri, li te gen sètsanswasanndisetan (777 an).
32 And Noah was fiue hundreth yeere olde. And Noah begate Shem, Ham and Iapheth.
Noe te gen senksanzan (500 an) lè li vin gen twa pitit gason: Sèm, Kam ak Jafè.

< Genesis 5 >