< Genesis 36 >
1 Nowe these are the generations of Esau, which is Edom.
Now this is the history of the generations of Esau (that is, Edom).
2 Esau tooke his wiues of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon an Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon an Hiuite,
Esau took his wives from the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon, the Hittite; and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, the Hivite;
3 And tooke Basemath Ishmaels daughter, sister of Nebaioth.
and Basemath, Ishmael’s daughter, sister of Nebaioth.
4 And Adah bare vnto Esau, Eliphaz: and Basemath bare Reuel.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
5 Also Aholibamah bare Ieush, and Iaalam, and Korah: these are the sonnes of Esau which were borne to him in the land of Canaan.
Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These are the sons of Esau, who were born to him in the land of Canaan.
6 So Esau tooke his wiues and his sonnes, and his daughters, and all the soules of his house, and his flocks, and all his cattell, and all his substance, which he had gotten in the land of Canaan, and went into an other countrey from his brother Iaakob.
Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, with his livestock, all his animals, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan, and went into a land away from his brother Jacob.
7 For their riches were so great, that they could not dwell together, and the lande, wherein they were strangers, coulde not receiue them because of their flockes.
For their substance was too great for them to dwell together, and the land of their travels couldn’t bear them because of their livestock.
8 Therefore dwelt Esau in mount Seir: this Esau is Edom.
Esau lived in the hill country of Seir. Esau is Edom.
9 So these are the generations of Esau father of Edom in mount Seir.
This is the history of the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir:
10 These are the names of Esaus sonnes: Eliphaz, the sonne of Adah, the wife of Esau, and Reuel the sonne of Bashemath, the wife of Esau.
these are the names of Esau’s sons: Eliphaz, the son of Adah, the wife of Esau; and Reuel, the son of Basemath, the wife of Esau.
11 And the sonnes of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
12 And Timna was concubine to Eliphaz Esaus sonne, and bare vnto Eliphaz, Amalek: these be the sonnes of Adah Esaus wife.
Timna was concubine to Eliphaz, Esau’s son; and she bore to Eliphaz Amalek. These are the descendants of Adah, Esau’s wife.
13 And these are the sonnes of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sonnes of Bashemath Esaus wife.
These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the descendants of Basemath, Esau’s wife.
14 And these were the sonnes of Aholibamah the daughter of Anah, daughter of Zibeon Esaus wife: for she bare vnto Esau, Ieush, and Iaalam, and Korah.
These were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau’s wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.
15 These were Dukes of the sonnes of Esau: the sonnes of Eliphaz, the first borne of Esau: Duke Teman, Duke Omar, Duke Zepho, Duke Kenaz,
These are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
16 Duke Korah, Duke Gatam, Duke Amalek: these are the Dukes that came of Eliphaz in the land of Edom: these were the sonnes of Adah.
chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs who came of Eliphaz in the land of Edom. These are the sons of Adah.
17 And these are the sonnes of Reuel Esaus sonne: Duke Nahath, Duke Zerah, Duke Shammah, Duke Mizzah: these are the Dukes that came of Reuel in the land of Edom: these are the sonnes of Bashemath Esaus wife.
These are the sons of Reuel, Esau’s son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah. These are the chiefs who came of Reuel in the land of Edom. These are the sons of Basemath, Esau’s wife.
18 Likewise these were the sonnes of Aholibamah Esaus wife: Duke Ieush, Duke Iaalam, Duke Korah: these Dukes came of Aholibamah, the daughter of Anah Esaus wife.
These are the sons of Oholibamah, Esau’s wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These are the chiefs who came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife.
19 These are the children of Esau, and these are the Dukes of them: This Esau is Edom.
These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.
20 These are the sonnes of Seir the Horite, which inhabited the lande before, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah.
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the Dukes of the Horites, the sonnes of Seir in the land of Edom.
Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
22 And the sonnes of Lotan were, Hori and Hemam, and Lotans sister was Timna.
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan’s sister was Timna.
23 And the sonnes of Shobal were these: Aluan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
These are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
24 And these are the sonnes of Zibeon: Both Aiah, and Anah: this was Anah that founde mules in the wildernesse, as he fedde his father Zibeons asses.
These are the children of Zibeon: Aiah and Anah. This is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the donkeys of Zibeon his father.
25 And the children of Anah were these: Dishon and Aholibamah, the daughter of Anah.
These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.
26 Also these are the sonnes of Dishan: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
These are the children of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.
27 The sonnes of Ezer are these: Bilhan, and Zaauan, and Akan.
These are the children of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
28 The sonnes of Dishan are these: Vz, and Aran.
These are the children of Dishan: Uz and Aran.
29 These are the Dukes of the Horites: Duke Lotan, Duke Shobal, Duke Zibeon, Duke Anah,
These are the chiefs who came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
30 Duke Dishon, Duke Ezer, Duke Dishan: these bee the Dukes of the Horites, after their Dukedomes in the land of Seir.
chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
31 And these are the Kings that reigned in the lande of Edom, before there reigned any King ouer the children of Israel.
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel.
32 Then Bela the sonne of Beor reigned in Edom, and the name of his citie was Dinhabah.
Bela, the son of Beor, reigned in Edom. The name of his city was Dinhabah.
33 And when Bela dyed, Iobab the sonne of Zerah of Bozra reigned in his steade.
Bela died, and Jobab, the son of Zerah of Bozrah, reigned in his place.
34 When Iobab also was dead, Husham of the land of Temani reigned in his steade.
Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
35 And after the death of Husham, Hadad the sonne of Bedad, which slewe Midian in the field of Moab, reigned in his steade, and the name of his citie was Auith.
Husham died, and Hadad, the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.
36 When Hadad was dead, then Samlah of Masrekah reigned in his steade.
Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
37 When Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the riuer, reigned in his steade.
Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the river, reigned in his place.
38 When Shaul dyed, Baal-hanan the sonne of Achbor reigned in his steade.
Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
39 And after the death of Baal-hanan the sonne of Achbor, Hadad reigned in his stead, and the name of his citie was Pau: and his wiues name Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
Baal Hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place. The name of his city was Pau. His wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
40 Then these are the names of the Dukes of Esau according to their families, their places and by their names: Duke Timna, Duke Aluah, Duke Ietheth,
These are the names of the chiefs who came from Esau, according to their families, after their places, and by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
41 Duke Aholibamah, Duke Elah, Duke Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
42 Duke Kenaz, Duke Teman, Duke Mibzar,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
43 Duke Magdiel, Duke Iram: these bee the Dukes of Edom, according to their habitations, in the lande of their inheritance. This Esau is the father of Edom.
chief Magdiel, and chief Iram. These are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites.