< Genesis 15 >
1 After these things, the worde of the Lord came vnto Abram in a vision, saying, Feare not, Abram, I am thy buckler, and thine exceeding great reward.
After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram. I am thy shield, thy exceedingly great reward.
2 And Abram said, O Lord God, what wilt thou giue me, seeing I goe childlesse, and the steward of mine house is this Eliezer of Damascus?
And Abram said, O lord Jehovah, what will thou give me, since I go childless. And he who shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?
3 Againe Abram saide, Beholde, to me thou hast giuen no seede: wherefore loe, a seruant of mine house shalbe mine heire.
And Abram said, Behold, thou have given no seed to me. And, lo, a man born in my house is my heir.
4 Then beholde, the worde of the Lord came vnto him, saying, This man shall not be thine heire, but one that shall come out of thine owne bowels, he shalbe thine heire.
And, behold, the word of Jehovah came to him, saying, This man shall not be thine heir, but he who shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
5 Moreouer he brought him forth and said, Looke vp nowe vnto heauen, and tell ye starres, if thou be able to number them: and he said vnto him, So shall thy seede be.
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and number the stars, if thou be able to number them. And he said to him, So shall thy seed be.
6 And Abram beleeued the Lord, and he counted that to him for righteousnesse.
And he believed in Jehovah, and he reckoned it to him for righteousness.
7 Againe he saide vnto him, I am the Lord, that brought thee out of Vr of the Caldees, to giue thee this land to inherite it.
And he said to him, I am Jehovah who brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
8 And he said, O Lord God, whereby shall I knowe that I shall inherite it?
And he said, O lord Jehovah, how shall I know that I shall inherit it?
9 Then he said vnto him, Take me an heifer of three yeeres olde, and a shee goate of three yeeres olde, and a ramme of three yeeres olde, a turtle doue also and a pigeon.
And he said to him, Take a heifer three years old for me, and a she-goat three years old, and a ram three years old, and a turtle dove, and a young pigeon.
10 So he tooke all these vnto him, and deuided them into the middes, and laid euery piece one against an other: but the birdes deuided he not.
And he took all these for him, and divided them in the midst, and laid each half opposite the other. But he did not divide the birds.
11 Then foules fell on the carkases, and Abram droue them away.
And the birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.
12 And when the sunne went downe, there fell an heauie sleepe vpon Abram: and loe, a very fearefull darkenes fell vpon him.
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram. And, lo, a horror of great darkness fell upon him.
13 Then he saide to Abram, Knowe for a suretie, that thy seede shalbe a stranger in a land, that is not theirs, foure hundreth yeeres, and shall serue them: and they shall intreate them euill.
And he said to Abram, Know of a certainty that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs. And shall serve them, and they shall afflict them four hundred years.
14 Notwithstanding the nation, whom they shall serue, will I iudge: and afterward shall they come out with great substance.
And also I will judge that nation, whom they shall serve, and afterward they shall come out with great substance.
15 But thou shalt goe vnto thy fathers in peace, and shalt be buried in a good age.
But thou will go to thy fathers in peace; thou will be buried in a good old age.
16 And in the fourth generation they shall come hither againe: for the wickednes of the Amorites is not yet full.
And in the fourth generation they shall come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.
17 Also when the sunne went downe, there was a darkenes: and behold, a smoking fornace, and a firebrand, which went betweene those pieces.
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch that passed between these pieces.
18 In that same day the Lord made a couenant with Abram, saying, Vnto thy seede haue I giuen this lande, from the riuer of Egypt vnto the great riuer, the riuer Euphrates.
In that day Jehovah made a covenant with Abram, saying, To thy seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:
19 The Kenites, and the Kenizites, and the Kadmonites,
the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,
20 And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
21 The Amorites also, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Iebusites.
and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.