< Galatians 1 >

1 Pavl an Apostle (not of men, neither by man, but by Iesus Christ, and God the Father which hath raised him from the dead)
This letter comes from Paul, an apostle not appointed by any human organization or human authority. Quite the contrary: I was appointed by Jesus Christ and God the Father who raised Jesus from the dead.
2 And all the brethren which are with me, vnto the Churches of Galatia:
All the brothers and sisters here with me join in sending this letter to the churches in Galatia.
3 Grace be with you, and peace from God the Father, and from our Lord Iesus Christ,
May the grace and peace of God the Father and our Lord Jesus Christ be with you!
4 Which gaue himself for our sinnes, that he might deliuer vs from this present euill world according to the will of God euen our Father, (aiōn g165)
Jesus gave himself for our sins to set us free from this current world of evil, following the will of our God and Father. (aiōn g165)
5 To whom be glory for euer and euer, Amen. (aiōn g165)
To him be glory forever and ever! Amen. (aiōn g165)
6 I marueile that ye are so soone remoued away vnto another Gospel, from him that had called you in the grace of Christ,
I'm shocked at how quickly you're abandoning the God who by the grace of Christ called you. You are turning to a different kind of good news
7 Which is not another Gospel, saue that there be some which trouble you, and intend to peruert the Gospel of Christ.
that isn't good news at all! Some people there are confusing you, wanting to pervert the good news of Christ.
8 But though that we, or an Angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed.
But if anyone, even we ourselves, or even an angel from heaven, should promote any other kind of good news than what we have already told you, let them be condemned!
9 As we sayd before, so say I now againe, If any man preach vnto you otherwise, then that ye haue receiued, let him be accursed.
I repeat what we've told you before: if anyone promotes any other kind of good news than what you've already accepted, let them be condemned!
10 For nowe preach I mans doctrine, or Gods? or go I about to please men? for if I should yet please men, I were not the seruant of Christ.
Whose approval do you think I want—that of people, or of God? Do you think I'm trying to please people? If I wanted to please people I wouldn't be a servant of Christ!
11 Now I certifie you, brethren, that ye Gospel which was preached of me, was not after man.
Let me make it clear, my friends, regarding the good news I'm declaring—it did not come from any human being.
12 For neither receiued I it of man, neither was I taught it, but by the reuelation of Iesus Christ.
I didn't receive it from anyone, and nobody taught it to me—it was Jesus Christ who revealed it to me.
13 For ye haue heard of my conuersation in time past, in the Iewish religion, how that I persecuted the Church of God extremely, and wasted it,
You heard how I behaved as a follower of the Jewish religion—how I fanatically persecuted God's church, savagely trying to destroy it.
14 And profited in the Iewish religion aboue many of my companions of mine owne nation, and was much more zealous of the traditions of my fathers.
I surpassed my contemporaries in the practice of the Jewish religion because I was so fervently devoted to the traditions of my ancestors.
15 But when it pleased God (which had separated me from my mothers wombe, and called me by his grace)
But when God (who had set me apart from birth) called me through his grace, and was pleased
16 To reueile his Sonne in me, that I should preach him among the Gentiles, immediatly I communicated not with flesh and blood:
to reveal his Son to me so that I could announce the good news to the nations, I didn't discuss this with anyone.
17 Neither came I againe to Hierusalem to them which were Apostles before me, but I went into Arabia, and turned againe vnto Damascus.
I didn't go to Jerusalem to talk to those who preceded me as apostles; instead I left for Arabia, and then later returned to Damascus.
18 Then after three yeeres I came againe to Hierusalem to visite Peter, and abode with him fifteene dayes.
After three years I went to Jerusalem to visit Peter. I stayed with him for two weeks.
19 And none other of the Apostles sawe I, saue Iames the Lords brother.
I didn't see any other apostles except James, the Lord's brother.
20 Nowe the things which I write vnto you, beholde, I witnes before God, that I lie not.
(Let me assure you before God that I'm not lying about what I'm writing to you!)
21 After that, I went into the coastes of Syria and Cilicia:
Then I went to Syria and Cilicia.
22 for I was vnknowen by face vnto the Churches of Iudea, which were in Christ.
Even so, my face wasn't known to those in the churches of Judea.
23 But they had heard onely some say, Hee which persecuted vs in time past, nowe preacheth the faith which before he destroyed.
They had only heard people say, “The man who used to persecute us is now spreading the faith he once tried to destroy!”
24 And they glorified God for me.
—and they praised God because of me.

< Galatians 1 >