< Galatians 5 >
1 Stand fast therefore in the libertie wherewith Christ hath made vs free, and be not intangled againe with the yoke of bondage.
Stand fast, and be not held again under the yoke of bondage.
2 Beholde, I Paul say vnto you, that if yee be circumcised, Christ shall profite you nothing.
Behold, I Paul tell you, that if you be circumcised, Christ shall profit you nothing.
3 For I testifie againe to euery man, which is circumcised, that he is bound to keepe the whole Lawe.
And I testify again to every man circumcising himself, that he is a debtor to the whole law.
4 Ye are abolished from Christ: whosoeuer are iustified by the Law, ye are fallen from grace.
You are made void of Christ, you who are justified in the law: you are fallen from grace.
5 For we through the Spirit waite for the hope of righteousnes through faith.
For we in spirit, by faith, wait for the hope of justice.
6 For in Iesus Christ neither circumcision auaileth any thing, neither vncircumcision, but faith which worketh by loue.
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision: but faith that worketh by charity.
7 Ye did runne well: who did let you, that ye did not obey the trueth?
You did run well, who hath hindered you, that you should not obey the truth?
8 It is not the perswasion of him that calleth you.
This persuasion is not from him that calleth you.
9 A litle leauen doeth leauen the whole lumpe.
A little leaven corrupteth the whole lump.
10 I haue trust in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but hee that troubleth you, shall beare his condemnation, whosoeuer he be.
I have confidence in you in the Lord: that you will not be of another mind: but he that troubleth you, shall bear the judgment, whosoever he be.
11 And brethren, if I yet preach circumcision, why doe I yet suffer persecution? Then is the slaunder of the crosse abolished.
And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? Then is the scandal of the cross made void.
12 Would to God they were euen cut off, which doe disquiet you.
I would they were even cut off, who trouble you.
13 For brethren, ye haue bene called vnto libertie: onely vse not your libertie as an occasion vnto the flesh, but by loue serue one another.
For you, brethren, have been called unto liberty: only make not liberty an occasion to the flesh, but by charity of the spirit serve one another.
14 For all the Lawe is fulfilled in one worde, which is this, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe.
For all the law is fulfilled in one word: Thou shalt love thy neighbour as thyself.
15 If ye bite and deuoure one another, take heede least ye be consumed one of another.
But if you bite and devour one another; take heed you be not consumed one of another.
16 Then I say, Walke in the Spirit, and ye shall not fulfill the lustes of the flesh.
I say then, walk in the spirit, and you shall not fulfill the lusts of the flesh.
17 For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary one to another, so that ye can not doe the same things that ye would.
For the flesh lusteth against the spirit: and the spirit against the flesh; for these are contrary one to another: so that you do not the things that you would.
18 And if ye be led by the Spirit, ye are not vnder the Lawe.
But if you are led by the spirit, you are not under the law.
19 Moreouer the workes of the flesh are manifest, which are adulterie, fornication, vncleannes, wantonnes,
Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, immodesty, luxury,
20 Idolatrie, witchcraft, hatred, debate, emulations, wrath, contentions, seditions, heresies,
Idolatry, witchcrafts, enmities, contentions, emulations, wraths, quarrels, dissensions, sects,
21 Enuie, murthers, drunkennesse, gluttonie, and such like, whereof I tell you before, as I also haue tolde you before, that they which doe such things, shall not inherite the kingdome of God.
Envies, murders, drunkenness, revellings, and such like. Of the which I foretell you, as I have foretold to you, that they who do such things shall not obtain the kingdom of God.
22 But the fruite of the Spirit is loue, ioye, peace, long suffering, gentlenes, goodnes, fayth,
But the fruit of the Spirit is, charity, joy, peace, patience, benignity, goodness, longanimity,
23 Meekenesse, temperancie: against such there is no lawe.
Mildness, faith, modesty, continency, chastity. Against such there is no law.
24 For they that are Christes, haue crucified the flesh with the affections and the lustes.
And they that are Christ’s, have crucified their flesh, with the vices and concupiscences.
25 If we liue in the Spirit, let vs also walke in the Spirit.
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
26 Let vs not be desirous of vaine glorie, prouoking one another, enuying one another.
Let us not be made desirous of vain glory, provoking one another, envying on another.