< Ezra 2 >
1 These also are the sonnes of the prouince, that went vp out of the captiuitie (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caried away vnto Babel) and returned to Ierusalem, and to Iudah, euery one vnto his citie,
Babil Kralı Nebukadnessar'ın Babil'e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
2 Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was,
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
3 The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two:
Paroşoğulları: 2 172
4 The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two:
Şefatyaoğulları: 372
5 The sonnes of Arah, seuen hundreth, and seuentie and fiue:
Arahoğulları: 775
6 The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue:
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 812
7 The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie:
Elamoğulları: 1 254
8 The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:
Zattuoğulları: 945
9 The sonnes of Zaccai, seuen hundreth and threescore:
Zakkayoğulları: 760
10 The sonnes of Bani, sixe hundreth and two and fourtie:
Banioğulları: 642
11 The sonnes of Bebai, sixe hundreth, and three and twentie:
Bevayoğulları: 623
12 The sonnes of Azgad a thousand, two hundreth and two and twentie:
Azgatoğulları: 1 222
13 The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe:
Adonikamoğulları: 666
14 The sonnes of Biguai, two thousand, and sixe and fiftie:
Bigvayoğulları: 2 056
15 The sonnes of Adin, foure hundreth and foure and fiftie:
Adinoğulları: 454
16 The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight:
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
17 The sonnes of Bezai, three hundreth and three and twentie:
Besayoğulları: 323
18 The sonnes of Iorah, an hudreth and twelue:
Yoraoğulları: 112
19 The sonnes of Hasshum, two hundreth and three and twentie:
Haşumoğulları: 223
20 The sonnes of Gibbar, ninetie and fiue:
Gibbaroğulları: 95
21 The sonnes of Beth-lehem, an hundreth and three and twentie:
Beytlehemliler: 123
22 The men of Netophah, sixe and fiftie:
Netofalılar: 56
23 The men of Anothoth, an hundreth and eight and twentie:
Anatotlular: 128
24 The sonnes of Azmaueth, two and fourtie:
Azmavetliler: 42
25 The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth and three and fourtie:
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
26 The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie:
Ramalılar ve Gevalılar: 621
27 The men of Michmas, an hundreth and two and twentie:
Mikmaslılar: 122
28 The sonnes of Beth-el and Ai, two hundreth, and three and twentie:
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
29 The sonnes of Nebo, two and fiftie:
Nevolular: 52
30 The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie:
Magbişliler: 156
31 The sonnes of the other Elam, a thousand, and two hundreth, and foure and fiftie:
Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1 254
32 The sonnes of Harim, three hundreth and twentie:
Harimliler: 320
33 The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie:
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
34 The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie:
Erihalılar: 345
35 The sonnes of Senaah, three thousand, sixe hundreth and thirtie.
Senaalılar: 3 630.
36 The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three:
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
37 The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie:
İmmeroğulları: 1 052
38 The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie:
Paşhuroğulları: 1 247
39 The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
Harimoğulları: 1 017.
40 The Leuites: the sonnes of Ieshua, and Kadmiel of the sonnes of Hodauiah, seuentie and foure.
Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
41 The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie.
Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
42 The sonnes of the porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai: all were an hundreth and nine and thirtie.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
43 The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
44 The sonnes of Keros, the sonnes of Siaha, the sonnes of Padon,
Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
45 The sonnes of Lebanah, the sonnes of Hagabah, the sonnes of Akkub,
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
46 The sonnes of Hagab, the sonnes of Shamlai, the sonnes of Hanan,
Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
47 The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,
Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
48 The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
49 The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,
Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
50 The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim,
Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
51 The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupa, the sonnes of Harhur,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
52 The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
53 The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah,
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
54 The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
55 The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda,
Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
56 The sonnes of Iaalah, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
57 The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth Hazzebaim, the sonnes of Ami.
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
58 All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie and two.
Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392.
59 And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel.
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
60 The sonnes of Delaiah, the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fiftie.
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
61 And of the sonnes of the Priestes, the sonnes of Habaiah, the sonnes of Coz, the sonnes of Barzillai: which tooke of the daughters of Barzillai the Giliadite to wife, and was called after their name.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
62 These sought their writing of the genealogies, but they were not founde: therefore were they put from the Priesthood.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
63 And Tirshatha saide vnto them, that they should not eate of the most holy thing, tell there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
64 The whole Congregation together was two and fourtie thousande, three hundreth and threescore,
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
65 Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth and seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
66 Their horses were seuen hundreth, and sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie:
67 Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie.
68 And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God, to set it vp vpon his fundation.
Bazı aile başları Yeruşalim'deki RAB Tanrı'nın Tapınağı'na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
69 They gaue after their abilitie vnto the treasure of the worke, euen one and threescore thousand drammes of golde, and fiue thousand pieces of siluer, and an hundreth Priests garments.
Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
70 So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.