< Ezekiel 19 >
1 Thou also, take vp a lamentation for the princes of Israel,
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,
2 And say, Wherefore lay thy mother as a lyonesse among the lyons? she nourished her yong ones among the lyons whelps,
And say: Why did thy mother the lioness lie down among the lions, and bring up her whelps in the midst of young lions?
3 And she brought vp one of her whelps, and it became a lyon, and it learned to catch the praye, and it deuoured men.
And she brought out one of her whelps, and he became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.
4 The nations also heard of him, and he was taken in their nets, and they brought him in chaines vnto the land of Egypt.
And the nations heard of him, and took him, but not without receiving wounds: and they brought him in chains into the land of Egypt.
5 Nowe when she sawe, that she had waited and her hope was lost, she tooke another of her whelps, and made him a lyon.
But she seeing herself weakened, and that her hope was lost, took one of her young lions, and set him up for a lion.
6 Which went among the lyons, and became a lyon, and learned to catch the praye, and he deuoured men.
And he went up and down among the lions, and became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.
7 And he knew their widowes, and he destroyed their cities, and the land was wasted, and all that was therein by the noyse of his roaring.
He learned to make widows, and to lay waste their cities: and the land became desolate, and the fulness thereof by the noise of his roaring.
8 Then the nations set against him on euery side of the countreys, and laide their nets for him: so he was taken in their pit.
And the nations Game together against him on every side out of the provinces, and they spread their net over him, in their wounds he was taken.
9 And they put him in prison and in chaines, and brought him to the King of Babel, and they put him in holdes, that his voyce should no more be heard vpon the mountaines of Israel.
And they put him into a cage, they brought him in chains to the king of Babylon: and they cast him into prison, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
10 Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she brought foorth fruite and branches by the abundant waters,
Thy mother is like a vine in thy blood planted by the water: her fruit and her branches have grown out of many waters.
11 And she had strong rods for the scepters of them that beare rule, and her stature was exalted among the branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
And she hath strong rods to make sceptres for them that bear rule, and her stature was exalted among the branches: and she saw her height in the multitude of her branches.
12 But she was plucked vp in wrath: she was cast downe to the ground, and the East winde dried vp her fruite: her branches were broken, and withered: as for the rod of her strength, the fire consumed it.
But she was plucked up in wrath, and cast on the ground, and the burning wind dried up her fruit: her strong rods are withered, and dried up: the fire hath devoured her.
13 And now she is planted in the wildernes in a drie and thirstie ground.
And now she is transplanted into the desert, in a land not passable, and dry.
14 And fire is gone out of a rod of her branches, which hath deuoured her fruite, so that she hath no strong rod to be a scepter to rule: this is a lamentation and shalbe for a lamentation.
And a fire is gone out from a rod of her branches, which hath devoured her fruit: so that she now hath no strong rod, to be a sceptre of rulers. This is a lamentation, and it shall be for a lamentation.