< Ezekiel 19 >
1 Thou also, take vp a lamentation for the princes of Israel,
Take up now a song of grief for the ruler of Israel, and say,
2 And say, Wherefore lay thy mother as a lyonesse among the lyons? she nourished her yong ones among the lyons whelps,
What was your mother? Like a she-lion among lions, stretched out among the young lions she gave food to her little ones.
3 And she brought vp one of her whelps, and it became a lyon, and it learned to catch the praye, and it deuoured men.
And one of her little ones came to growth under her care, and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.
4 The nations also heard of him, and he was taken in their nets, and they brought him in chaines vnto the land of Egypt.
And the nations had news of him; he was taken in the hole they had made: and, pulling him with hooks, they took him into the land of Egypt.
5 Nowe when she sawe, that she had waited and her hope was lost, she tooke another of her whelps, and made him a lyon.
Now when she saw that her hope was made foolish and gone, she took another of her little ones and made him into a young lion.
6 Which went among the lyons, and became a lyon, and learned to catch the praye, and he deuoured men.
And he went up and down among the lions and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.
7 And he knew their widowes, and he destroyed their cities, and the land was wasted, and all that was therein by the noyse of his roaring.
And he sent destruction on their widows and made waste their towns; and the land and everything in it became waste because of the loud sound of his voice.
8 Then the nations set against him on euery side of the countreys, and laide their nets for him: so he was taken in their pit.
Then the nations came against him from the kingdoms round about: their net was stretched over him and he was taken in the hole they had made.
9 And they put him in prison and in chaines, and brought him to the King of Babel, and they put him in holdes, that his voyce should no more be heard vpon the mountaines of Israel.
They made him a prisoner with hooks, and took him to the king of Babylon; they put him in the strong place so that his voice might be sounding no longer on the mountains of Israel.
10 Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she brought foorth fruite and branches by the abundant waters,
Your mother was in comparison like a vine, planted by the waters: she was fertile and full of branches because of the great waters.
11 And she had strong rods for the scepters of them that beare rule, and her stature was exalted among the branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
And she had a strong rod for a rod of authority for the rulers, and it became tall among the clouds and it was seen lifted up among the number of its branches.
12 But she was plucked vp in wrath: she was cast downe to the ground, and the East winde dried vp her fruite: her branches were broken, and withered: as for the rod of her strength, the fire consumed it.
But she was uprooted in burning wrath, and made low on the earth; the east wind came, drying her up, and her branches were broken off; her strong rod became dry, the fire made a meal of it.
13 And now she is planted in the wildernes in a drie and thirstie ground.
And now she is planted in the waste land, in a dry and unwatered country.
14 And fire is gone out of a rod of her branches, which hath deuoured her fruite, so that she hath no strong rod to be a scepter to rule: this is a lamentation and shalbe for a lamentation.
And fire has gone out from her rod, causing the destruction of her branches, so that there is no strong rod in her to be the ruler's rod of authority. This is a song of grief, and it was for a song of grief.