< Ezekiel 15 >

1 And thee word of the Lord came vnto me, saying,
上主的話傳給我說:「
2 Sonne of man, what commeth of the vine tree aboue all other trees? and of the vine braunch, which is among the trees of ye forest?
人子,樹林中這棵葡萄樹,到底有什麼超越其他一切樹木之處﹖
3 Shall wood bee taken thereof to doe any worke? or wil men take a pin of it to hang any vessel thereon?
豈能取它的木材製造用具,或者能取出它一根枝條,在上面懸掛器具﹖
4 Behold, it is cast in the fire to be consumed: the fire consumeth both the endes of it, and the middes of it is burnt. Is it meete for any worke?
只有投入火中焚燒;火焚燒了它的兩端,中間也在焚燒;它還能有什麼用途﹖
5 Behold, when it was whole, it was meete for no worke: how much lesse shall it bee meete for any worke, when the fire hath consumed it, and it is burnt?
當它完整時,還不能作什麼用具,何況經火燃燒焚化之後,豈不是更不能製造什麼用具﹖
6 Therefore thus sayth the Lord God, As the vine tree, that is among the trees of the forest, which I haue giuen to the fire to be consumed, so will I giue the inhabitants of Ierusalem.
為此,吾主上主這樣說:我怎樣把樹林中的葡萄樹投入火中焚燒,也必怎樣對待耶路撒冷的居民。
7 And I will set my face against them: they shall go out from one fire, and another fire shall consume them: and ye shall know, that I am the Lord, when I set my face against them,
我要翻臉打擊他們:他們雖從火中逃出來,仍要為火焚燒。當我翻臉打擊他們時,他們必承認我是上主。
8 And when I make the lande waste, because they haue greatly offended, saith the Lord God.
因為他們背信違約,我必使那地方變為荒野──吾主上主的斷語。」

< Ezekiel 15 >