< Exodus 39 >
1 Moreouer they made garments of ministration to minister in the Sanctuarie of blewe silke, and purple, and skarlet: they made also the holy garments for Aaron, as the Lord had comanded Moses.
With the blue, purple, and scarlet wool, they made finely-woven garments for service in the holy place. They made Aaron's garments for the holy place, as Yahweh had commanded Moses.
2 So he made the Ephod of gold, blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen.
Bezalel made the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet wool, and of fine twined linen.
3 And they did beate the golde into thinne plates, and cut it into wiers, to worke it in ye blewe silke and in the purple, and in the skarlet, and in the fine linen, with broydred worke.
They hammered gold sheets and cut them into wires, to work them into the blue, purple, and scarlet wool, and into the fine linen, the work of a skillful workman.
4 For the which they made shoulders to couple together: for it was closed by the two edges thereof.
They made shoulder pieces for the ephod, attached at its two upper corners.
5 And the broydred garde of his Ephod that was vpon him, was of the same stuffe, and of like worke: euen of golde, of blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen, as the Lord had commanded Moses.
Its finely-woven waistband was like the ephod; it was made of one piece with the ephod, made of fine twined linen that was gold, blue, purple, and scarlet, just as Yahweh had commanded Moses.
6 And they wrought two Onix stones closed in ouches of golde, and graued, as signets are grauen, with the names of the children of Israel,
They crafted the onyx stones, enclosed in settings of gold, set with engravings as on a signet, and engraved with the names of Israel's twelve sons.
7 And put them on the shoulders of the Ephod, as stones for a remembrance of the children of Israel, as the Lord had commanded Moses.
Bezalel put them on the shoulder pieces of the ephod, as stones to remind Yahweh of Israel's twelve sons, as Yahweh had commanded Moses.
8 Also he made the brestplate of broydred worke like the worke of the Ephod: to wit, of gold, blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen.
He made the breastpiece, the work of a skillful workman, fashioned like the ephod. He made it of gold, of blue, purple, and scarlet wool, and of fine linen.
9 They made the brest plate double, and it was square, an hand breadth long, and an hand breadth broad: it was also double.
It was square. They folded the breastpiece double. It was one span long and one span wide.
10 And they filled it with foure rowes of stones. The order was thus, a Rubie, a Topaze, and a Carbuncle in the first rowe:
They set in it four rows of precious stones. The first row had a ruby, a topaz, and a garnet.
11 And in the seconde rowe, an Emeraude, a Saphir, and a Diamond:
The second row had an emerald, a sapphire, and a diamond.
12 Also in the thirde rowe, a Turkeis, an Achate, and an Hematite:
The third row had a jacinth, an agate, and an amethyst.
13 Likewise in the fourth rowe, a Chrysolite, an Onix, and a Iasper: closed and set in ouches of golde.
The fourth row had a beryl, an onyx, and a jasper. The stones were mounted in gold settings.
14 So the stones were according to the names of the children of Israel, euen twelue after their names, grauen like signets euery one after his name according to the twelue tribes.
The stones were arranged by the names of Israel's twelve sons, each in order by name. They were like the engraving on a signet ring, each name standing for one of the twelve tribes.
15 After, they made vpon the brest plate cheines at the endes, of wrethen worke and pure golde.
On the breastpiece they made chains like cords, braided work of pure gold.
16 They made also two bosses of golde, and two golde rings, and put the two rings in the two corners of the brest plate.
They made two settings of gold and two gold rings, and they attached the two rings to the two corners of the breastpiece.
17 And they put ye two wrethe cheines of gold in the two rings, in the corners of the brest plate.
They put the two braided chains of gold in the two rings at the corners of the breastpiece.
18 Also the two other endes of the two wrethen chaines they fastened in the two bosses, and put the on the shoulders of the Ephod vpon the forefront of it.
They attached the other two ends of the braided chains to the two settings. They attached them to the shoulder pieces of the ephod at its front.
19 Likewise they made two rings of gold, and put them in the two other corners of the brest plate vpon the edge of it, which was on the inside of the Ephod.
They made two rings of gold and put them on the two other corners of the breastpiece, on the edge next to the inner border.
20 They made also two other golden rings, and put them on the two sides of the Ephod, beneath on the foreside of it, and ouer against his coupling aboue the broydered garde of the Ephod.
They made two more gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces of the front of the ephod, close to its seam above the finely-woven waistband of the ephod.
21 Then they fastened the brest plate by his rings vnto the rings of the Ephod, with a lace of blewe silke, that it might bee fast vpon the broydered garde of the Ephod, and that the brest plate should not be loosed from the Ephod, as the Lord had commanded Moses.
They tied the breastpiece by its rings to the ephod's rings with a blue cord, so that it might be attached just above the ephod's finely-woven waistband. This was so that the breastpiece might not become unattached from the ephod. This was done as Yahweh had commanded Moses.
22 Moreouer, he made the robe of the Ephod of wouen worke, altogether of blewe silke.
Bezalel made the robe of the ephod entirely of blue fabric, the work of a weaver.
23 And the hole of the robe was in the middes of it, as the coller of an habergeon, with an edge about the coller, that it shoulde not rent.
It had an opening for the head in the middle. The opening had a woven edge round about so that it did not tear.
24 And they made vpon the skirts of the robe pomegranates, of blewe silke, and purple, and skarlet, and fine linen twined.
On the bottom hem, they made pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn and of fine linen.
25 They made also belles of pure gold and put the belles betweene the pomegranates vpon the skirtes of the robe rounde about betweene the pomegranates.
They made bells of pure gold, and they put the bells between the pomegranates all around on the bottom edge the robe, between the pomegranates—
26 A bel and a pomegranate, a bel and a pomegranate round about the skirts of the robe to minister in, as the Lord had commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate—on the edge of the robe for Aaron to serve in. This was as Yahweh had commanded Moses.
27 After, they made coates of fine linen, of wouen worke for Aaron and for his sonnes.
They made the coats of fine linen for Aaron and for his sons.
28 And the miter of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
They made the turban of fine linen, the ornate headbands of fine linen, the linen undergarments of fine linen,
29 And the girdle of fine twined linen, and of blew silke, and purple, and skarlet, euen of needle worke, as the Lord had commanded Moses.
and the sash of fine linen and of blue, purple, and scarlet yarn, the work of an embroiderer. This was as Yahweh had commanded Moses.
30 Finally they made the plate for the holy crowne of fine golde, and wrote vpon it a superscription like to the grauing of a signet, HOLINES TO THE LORD.
They made the plate of the holy crown of pure gold; they engraved on it, like the engraving on a signet, “Holy to Yahweh.”
31 And they tied vnto it a lace of blewe silke to fasten it on hie vpon the miter, as the Lord had commanded Moses.
They attached to the turban a blue cord to the top of the turban. This was as Yahweh had commanded Moses.
32 Thus was all the worke of the Tabernacle, euen of the Tabernacle of the Congregation finished: and the children of Israel did according to al that the Lord had commanded Moses: so dyd they.
So the work on the tabernacle, the tent of meeting, was finished. The people of Israel did everything. They followed all the instructions that Yahweh had given to Moses.
33 Afterwarde they brought the Tabernacle vnto Moses, the Tabernacle and al his instruments, his taches, his boards, his barres, and his pillars, and his sockets,
They brought the tabernacle to Moses—the tent and all its equipment, its clasps, frames, bars, posts, and bases;
34 And the couering of rammes skinnes died red, and the couerings of badgers skinnes, and the couering vaile.
the covering of ram skins dyed red, the covering of sea cow leather, and the curtain to conceal
35 The Arke of the Testimony, and the barres thereof, and the Merciseate,
the ark of the testimony, as well as the poles and the atonement lid.
36 The Table, with all the instruments thereof, and the shewebread,
They brought the table, all its utensils, and the bread of the presence;
37 The pure Candlesticke, the lampes thereof, euen the lampes set in order, and all the instruments thereof, and the oyle for light:
the lampstand of pure gold and its lamps in a row, with its accessories and the oil for the lamps;
38 Also the golden Altar and the anoynting oyle, and the sweete incense, and the hanging of the Tabernacle doore,
the golden altar, the anointing oil and the fragrant incense; the hanging for the tabernacle entrance;
39 The brasen Altar with his grate of brasse, his barres and all his instruments, the Lauer and his foote.
the bronze altar with its bronze grate and its poles and utensil and the large basin with its base.
40 The curtaines of the court with his pillars, and his sockets, and the hanging to the court gate, and his cordes, and his pinnes, and all the instruments of the seruice of the Tabernacle, called the Tabernacle of the Congregation.
They brought the hangings for the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the courtyard entrance; its ropes and tent pegs; and all the equipment for the service of the tabernacle, the tent of meeting.
41 Finally, the ministring garmentes to serue in the Sanctuarie, and the holy garmentes for Aaron the Priest, and his sonnes garmentes to minister in the Priestes office.
They brought the fine woven garments for serving in the holy place, the holy garments for Aaron the priest and his sons, for them to serve as priests.
42 According to euery poynt that the Lord had commanded Moses, so the children of Israel made all the worke.
Thus the people of Israel did all the work as Yahweh had commanded Moses.
43 And Moses beheld al the worke, and behold, they had done it as the Lord had commanded: so had they done: and Moses blessed them.
Moses examined all the work, and, behold, they had done it. As Yahweh had commanded, in that way they did it. Then Moses blessed them.