< Exodus 30 >

1 Fvrthermore thou shalt make an altar for sweete perfume, of Shittim wood thou shalt make it.
And thou shalt make the altar of incense of incorruptible wood.
2 The length therof a cubite and the breadth thereof a cubite (it shalbe foure square) and the height thereof two cubites: the hornes thereof shalbe of the same,
And thou shalt make it a cubit in length, and a cubit in breadth: it shall be square; and the height of it shall be of two cubits, its horns shall be of the same piece.
3 And thou shalt ouerlay it with fine golde, both the toppe therof and the sides thereof round about, and his hornes: also thou shalt make vnto it a crowne of gold round about.
And thou shalt gild its grate with pure gold, and its sides round about, and its horns; and thou shalt make for it a wreathen border of gold round-about.
4 Besides this thou shalt make vnder this crowne two golden rings on either side: euen on euery side shalt thou make them, that they may be as places for the barres to beare it withall.
And thou shalt make under its wreathen border two rings of pure gold; thou shalt make it to the two corners on the two sides, and they shall be bearings for the staves, so as to bear it with them.
5 The which barres thou shalt make of Shittim wood, and shalt couer them with golde.
And thou shalt make the staves of incorruptible wood, and shalt gild them with gold.
6 After thou shalt set it before the vaile, that is neere the Arke of Testimonie, before the Merciseate that is vpon the Testimonie, where I will appoynt with thee.
And thou shalt set it before the veil that is over the ark of the testimonies, wherein I will make myself known to thee from thence.
7 And Aaron shall burne thereon sweete incense euery morning: when hee dresseth the lampes thereof, shall he burne it.
And Aaron shall burn upon it fine compound incense every morning; whensoever he trims the lamps he shall burn incense upon it.
8 Likewise at eue, when Aaron setteth vp the lampes thereof, he shall burne incense: this perfume shalbe perpetually before ye Lord, throughout your generations.
And when Aaron lights the lamps in the evening, he shall burn incense upon it; a constant incense-offering always before the Lord for their generations.
9 Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor offring, neither powre any drinke offring thereon.
And thou shalt not offer strange incense upon it, [nor] and offering made by fire, [nor] a sacrifice; and thou shalt not pour a drink-offering upon it.
10 And Aaron shall make reconciliation vpon the hornes of it once in a yere with the blood of the sinne offring in the day of reconciliation: once in the yeere shall hee make reconciliation vpon it throughout your generations: this is most holy vnto the Lord.
And once in the year Aaron shall make atonement on its horns, he shall purge it with the blood of purification for their generations: it is most holy to the Lord.
11 Afterward the Lord spake vnto Moses, saying,
And the Lord spoke to Moses, saying,
12 When thou takest the summe of the children of Israel after their nomber, then they shall giue euery man a redemption of his life vnto the Lord, when thou tellest them, that there bee no plague among the when thou countest them.
If thou take account of the children of Israel in the surveying of them, and they shall give every one a ransom for his soul to the Lord, then there shall not be among them a destruction in the visiting of them.
13 This shall euery man giue, that goeth into the nomber, halfe a shekel, after the shekel of the Sanctuarie: (a shekel is twentie gerahs) the halfe shekel shalbe an offring to the Lord.
And this is what they shall give, as many as pass the survey, half a didrachm which is according to the didrachm of the sanctuary: twenty oboli [go to] the didrachm, but the half of the didrachm is the offering to the Lord.
14 All that are nombred from twentie yeere olde and aboue, shall giue an offring to the Lord.
Every one that passes the survey from twenty years old and upwards shall give the offering to the Lord.
15 The rich shall not passe, and the poore shall not diminish from halfe a shekel, when ye shall giue an offring vnto the Lord, for the redemption of your liues.
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than the half didrachm in giving the offering to the Lord, to make atonement for your souls.
16 So thou shalt take the money of the redemption of the children of Israel, and shalt put it vnto the vse of the Tabernacle of the Congregation, that it may be a memoriall vnto the children of Israel before the Lord for the redemption of your liues.
And thou shalt take the money of the offering from the children of Israel, and shalt give it for the service of the tabernacle of testimony; and it shall be to the children of Israel a memorial before the Lord, to make atonement for your souls.
17 Also the Lord spake vnto Moses, saying,
And the Lord spoke to Moses, saying,
18 Thou shalt also make a lauer of brasse, and his foote of brasse to wash, and shalt put it betweene the Tabernacle of the Congregation and the Altar, and shalt put water therein.
Make a brazen laver, and a brazen base for it, for washing; and thou shalt put it between the tabernacle of witness and the altar, and thou shalt pour forth water into it.
19 For Aaron and his sonnes shall wash their hands and their feete thereat.
And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet with water from it.
20 When they go into the Tabernacle of the Congregation, or when they goe vnto the Altar to minister and to make the perfume of ye burnt offring to the Lord, they shall wash themselues with water, lest they die.
Whensoever they shall go into the tabernacle of witness, they shall wash themselves with water, so they shall not die, whensoever they advance to the altar to do service and to offer the whole burnt-offerings to the Lord.
21 So they shall wash their handes and their feete that they die not: and this shall be to them an ordinance for euer, both vnto him and to his seede throughout their generations.
They shall wash their hands and feet with water, whensoever they shall go into the tabernacle of witness; they shall wash themselves with water, that they die not; and it shall be for them a perpetual statute, for him and his posterity after him.
22 Also the Lord spake vnto Moses, saying,
And the Lord spoke to Moses, saying,
23 Take thou also vnto thee, principall spices of the most pure myrrhe fiue hundreth shekels, of sweete cinamon halfe so much, that is, two hundreth and fiftie, and of sweete calamus, two hundreth, and fiftie:
Do thou also take sweet herbs, the flower of choice myrrh five hundred shekels, and the half of this two hundred and fifty shekels of sweet-smelling cinnamon, and two hundred and fifty shekels of sweet-smelling calamus,
24 Also of cassia fiue hundreth, after the shekel of the Sanctuarie, and of oyle oliue an Hin.
and of cassia five hundred shekels of the sanctuary, and a hin of olive oil.
25 So thou shalt make of it the oyle of holie oyntment, euen a most precious oyntment after the arte of the Apothecarie: this shalbe the oyle of holy oyntment.
And thou shalt make it a holy anointing oil, a perfumed ointment [tempered] by the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.
26 And thou shalt anoynt the Tabernacle of the Congregation therewith, and the Arke of the Testimonie:
And thou shalt anoint with it the tabernacle of witness, and the ark of the tabernacle of witness,
27 Also the Table, and al the instruments thereof, and the Candlesticke, with all the instruments thereof, and the altar of incense:
and all its furniture, and the candlestick and all its furniture, and the altar of incense,
28 Also the Altar of burnt offring with al his instruments, and the lauer and his foote.
and the altar of whole burnt-offerings and all its furniture, and the table and all its furniture, and the laver.
29 So thou shalt sanctifie them, and they shalbe most holy: all that shall touch them, shalbe holy.
And thou shalt sanctify them, and they shall be most holy: every one that touches them shall be hallowed.
30 Thou shalt also anoint Aaron and his sonnes, and shalt consecrate them, that they may minister vnto me in the Priests office.
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them that they may minister to me as priests.
31 Moreouer thou shalt speake vnto the children of Israel, saying, This shalbe an holy oynting oyle vnto me, throughout your generations.
And thou shalt speak to the children of Israel, saying, This shall be to you a holy anointing oil throughout your generations.
32 None shall anoynt, mans flesh therewith, neither shall ye make any composition like vnto it: for it is holy, and shalbe holy vnto you.
On man's flesh it shall not be poured, and ye shall not make [any] for yourselves according to this composition: it is holy, and shall be holiness to you.
33 Whosoeuer shall make the like oyntment, or whosoeuer shall put any of it vpon a stranger, euen he shalbe cut off from his people.
Whosoever shall make it in like manner, and whosoever shall give of it to a stranger, shall be destroyed from among his people.
34 And the Lord sayd vnto Moses, Take vnto thee these spices, pure myrrhe and cleare gumme and galbanum, these odours with pure frankincense, of eche like weight:
And the Lord said to Moses, Take for thyself sweet herbs, stacte, onycha, sweet galbanum, and transparent frankincense; there shall be an equal weight of each.
35 Then thou shalt make of them perfume composed after the arte of the apothecarie, mingled together, pure and holy.
And they shall make with it perfumed incense, tempered with the art of a perfumer, a pure holy work.
36 And thou shalt beate it to pouder, and shalt put of it before the Arke of the Testimonie in the Tabernacle of ye Cogregatio, where I wil make appointmet with thee: it shalbe vnto you most holy.
And of these thou shalt beat some small, and thou shalt put it before the testimonies in the tabernacle of testimony, whence I will make myself known to thee: it shall be to you a most holy incense.
37 And ye shall not make vnto you any composition like this perfume, which thou shalt make: it shalbe vnto thee holy for the Lord.
Ye shall not make any for yourselves according to this composition; it shall be to you a holy thing for the Lord.
38 Whosoeuer shall make like vnto that to smelll thereto, euen he shalbe cut off from his people.
Whosoever shall make any in like manner, so as to smell it, shall perish from his people.

< Exodus 30 >