< Exodus 25 >

1 Then the Lord spake vnto Moses, saying,
And the Lord said to Moses,
2 Speake vnto the children of Israel, that they receiue an offring for me: of euery man, whose heart giueth it freely, ye shall take the offring for me.
Say to the children of Israel that they are to make me an offering; from every man who has the impulse in his heart take an offering for me.
3 And this is the offring which ye shall take of them, golde, and siluer, and brasse,
And this is the offering you are to take from them: gold and silver and brass;
4 And blewe silke, and purple, and skarlet, and fine linnen, and goates heare,
And blue and purple and red, and the best linen, and goats' hair;
5 And rammes skinnes coloured red, and the skinnes of badgers, and the wood Shittim,
And sheepskins coloured red, and leather, and hard wood;
6 Oyle for the light, spices for anoynting oyle, and for the perfume of sweete sauour,
Oil for the light, spices for the sweet-smelling oil, sweet perfumes for burning;
7 Onix stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brest plate.
Beryls and stones of value to be put on the ephod and on the priest's bag.
8 Also they shall make me a Sanctuarie, that I may dwell among them.
And let them make me a holy place, so that I may be ever present among them.
9 According to all that I shewe thee, euen so shall ye make the forme of the Tabernacle, and the facion of all the instruments thereof.
Make the House and everything in it from the designs which I will give you.
10 They shall make also an Arke of Shittim wood, two cubites and an halfe long, and a cubite and an halfe broade, and a cubite and an halfe hie.
And they are to make an ark of hard wood; two and a half cubits long, and a cubit and a half wide and high.
11 And thou shalt ouerlay it with pure golde: within and without shalt thou ouerlay it, and shalt make vpon it a crowne of golde rounde about.
It is to be plated inside and out with the best gold, with an edge of gold all round it
12 And thou shalt cast foure rings of golde for it, and put them in the foure corners thereof: that is, two rings shalbe on the one side of it, and two rings on the other side thereof.
And make four rings of gold for it, to be fixed on its four feet, two rings on one side of it and two on the other.
13 And thou shalt make barres of Shittim wood, and couer them with golde.
And make rods of the same wood, plating them with gold.
14 Then thou shalt put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke with them.
And put the rods through the rings at the sides of the ark, for lifting it.
15 The barres shalbe in the rings of the Arke: they shall not be taken away from it.
The rods are to be kept in the rings, and never taken out.
16 So thou shalt put in the Arke the Testimonie which I shall giue thee.
Inside the ark you are to put the record which I will give you.
17 Also thou shalt make a Mercie seate of pure golde, two cubites and an halfe long, and a cubite and an halfe broade.
And you are to make a cover of the best gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
18 And thou shalt make two Cherubims of golde: of worke beaten out with the hammer shalt thou make the at ye two endes of the Merciseate.
And at the two ends of the cover you are to make two winged ones of hammered gold,
19 And the one Cherub shalt thou make at the one ende, and the other Cherub at the other ende: of the matter of the Mercieseate shall ye make the Cherubims, on the two endes thereof.
One at one end and one at the other; the winged ones are to be part of the cover.
20 And the Cherubims shall stretche their winges on hie, couering the Mercie seate with their winges, and their faces one to another: to the Mercie seate warde shall the faces of the Cherubims be.
And their wings are to be outstretched over the cover, and the winged ones are to be opposite one another, facing the cover.
21 And thou shalt put the Mercieseate aboue vpon the Arke, and in the Arke thou shalt put the Testimonie, which I will giue thee,
And put the cover over the ark, and in the ark the record which I will give you.
22 And there I will declare my selfe vnto thee, and from aboue ye Mercieseate betweene ye two Cherubims, which are vpon ye Arke of ye Testimonie, I wil tel thee al things which I wil giue thee in comandement vnto ye children of Israel.
And there, between the two winged ones on the cover of the ark, I will come to you, face to face, and make clear to you all the orders I have to give you for the children of Israel.
23 Thou shalt also make a Table of Shittim wood, of two cubites long, and one cubite broade, and a cubite and an halfe hie:
And you are to make a table of the same wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high,
24 And thou shalt couer it with pure gold, and make thereto a crowne of golde round about.
Plated with the best gold, with a gold edge all round it;
25 Thou shalt also make vnto it a border of foure fingers roud about and thou shalt make a golden crowne round about the border thereof.
And make a frame all round it, as wide as a man's hand, with a gold edge to the frame.
26 After, thou shalt make for it foure ringes of golde, and shalt put the rings in the foure corners that are in the foure feete thereof:
And make four gold rings and put them at the four angles, on the four feet of the table;
27 Ouer against the border shall the rings be for places for barres, to beare the Table.
The rings are to be fixed under the frame to take the rods with which the table is to be lifted.
28 And thou shalt make the barres of Shittim wood, and shalt ouerlay them with golde, that the Table may be borne with them.
Make rods of the same wood, plated with gold, for lifting the table.
29 Thou shalt make also dishes for it, and incense cuppes for it, and couerings for it, and goblets, wherewith it shall be couered, euen of fine golde shalt thou make them.
And make the table-vessels, the spoons and the cups and the basins for liquids, all of the best gold.
30 And thou shalt set vpon the Table shewe bread before me continually.
And on the table at all times you are to keep my holy bread.
31 Also thou shalt make a Candlesticke of pure golde: of worke beaten out with the hammer shall the Candlesticke be made, his shaft, and his branches, his boules, his knops: and his floures shalbe of the same.
And you are to make a support for lights, of the best gold; its base and its pillar are to be of hammered gold; its cups, its buds, and its flowers are to be made of the same metal.
32 Six braunches also shall come out of the sides of it: three branches of the Candlesticke out of the one side of it, and three branches of the Candlesticke out of the other side of it.
It is to have six branches coming out from its sides; three branches from one side and three from the other.
33 Three boules like vnto almondes, one knop and one floure in one braunch: and three boules like almondes in the other branch, one knop and one floure: so throughout the sixe branches that come out of the Candlesticke.
Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower, on all the branches.
34 And in the shaft of the Candlesticke shalbe foure boules like vnto almondes, his knops and his floures.
And on the pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower:
35 And there shalbe a knop vnder two branches made thereof: and a knop vnder two branches made thereof: and a knop vnder two branches made thereof, according to the sixe branches comming out of the Candlesticke.
And under every two branches a bud, made with the branch, for all the six branches of it.
36 Their knops and their branches shall bee thereof. all this shalbe one beaten worke of pure golde.
The buds and the branches are to be made of the same metal; all together one complete work of hammered gold.
37 And thou shalt make the seuen lampes thereof: and the lampes thereof shalt thou put thereon, to giue light toward that that is before it.
Then you are to make its seven vessels for the lights, putting them in their place so that they give light in front of it.
38 Also the snuffers and snuffedishes thereof shalbe of pure golde.
And the instruments and trays for use with it are all to be of the best gold.
39 Of a talent of fine gold shalt thou make it with all these instruments.
A talent of gold will be needed for it, with all these vessels.
40 Looke therefore that thou make them after their facion, that was shewed thee in the mountaine.
And see that you make them from the design which you saw on the mountain.

< Exodus 25 >