< Ephesians 5 >

1 Bee yee therefore followers of God, as deare children,
پس چون فرزندان عزیز به خدا اقتدا کنید.۱
2 And walke in loue, euen as Christ hath loued vs, and hath giuen himselfe for vs, to be an offering and a sacrifice of a sweete smellling sauour to God.
و در محبت رفتار نمایید، چنانکه مسیح هم ما را محبت نمود و خویشتن را برای ما به خداهدیه و قربانی برای عطر خوشبوی گذرانید.۲
3 But fornication, and all vncleannesse, or couetousnesse, let it not be once named among you, as it becommeth Saintes,
اما زنا و هر ناپاکی و طمع در میان شما هرگزمذکور هم نشود، چنانکه مقدسین را می‌شاید.۳
4 Neither filthinesse, neither foolish talking, neither iesting, which are things not comely, but rather giuing of thankes.
ونه قباحت و بیهوده‌گویی و چرب زبانی که اینها شایسته نیست بلکه شکرگزاری.۴
5 For this ye know, that no whoremonger, neither vncleane person, nor couetous person, which is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of Christ, and of God.
زیرا این را یقین می‌دانید که هیچ زانی یا ناپاک یا طماع که بت‌پرست باشد، میراثی در ملکوت مسیح و خداندارد.۵
6 Let no man deceiue you with vaine wordes: for, for such thinges commeth the wrath of God vpon the children of disobedience.
هیچ‌کس شما را به سخنان باطل فریب ندهد، زیرا که به‌سبب اینها غضب خدا بر ابنای معصیت نازل می‌شود.۶
7 Be not therefore companions with them.
پس با ایشان شریک مباشید.۷
8 For ye were once darkenesse, but are nowe light in the Lord: walke as children of light,
زیرا که پیشتر ظلمت بودید، لیکن الحال درخداوند نور می‌باشید. پس چون فرزندان نوررفتار کنید.۸
9 (For the fruit of the Spirit is in al goodnes, and righteousnes, and trueth)
زیرا که میوه نور در کمال، نیکویی وعدالت و راستی است.۹
10 Approuing that which is pleasing to the Lord.
و تحقیق نمایید که پسندیده خداوند چیست.۱۰
11 And haue no fellowship with ye vnfruitfull works of darknes, but euen reproue them rather.
و در اعمال بی‌ثمرظلمت شریک مباشید بلکه آنها را مذمت کنید،۱۱
12 For it is shame euen to speake of the things which are done of them in secret.
زیرا کارهایی که ایشان در خفا می‌کنند، حتی ذکر آنها هم قبیح است.۱۲
13 But all thinges when they are reproued of the light, are manifest: for it is light that maketh all things manifest.
لیکن هرچیزی که مذمت شود، از نور ظاهر می‌گردد، زیرا که هرچه ظاهر می‌شود نور است.۱۳
14 Wherefore hee sayeth, Awake thou that sleepest, and stande vp from the deade, and Christ shall giue thee light.
بنابراین می‌گوید‌ای تو که خوابیده‌ای، بیدار شده، از مردگان برخیز تامسیح بر تو درخشد.۱۴
15 Take heede therefore that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise,
پس باخبر باشید که چگونه به دقت رفتارنمایید، نه چون جاهلان بلکه چون حکیمان.۱۵
16 Redeeming ye season: for ye daies are euill.
ووقت را دریابید زیرا این‌روزها شریر است.۱۶
17 Wherefore, be ye not vnwise, but vnderstand what the will of the Lord is.
ازاین جهت بی‌فهم مباشید، بلکه بفهمید که اراده خداوند چیست.۱۷
18 And be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the Spirit,
و مست شراب مشوید که درآن فجور است، بلکه از روح پر شوید.۱۸
19 Speaking vnto your selues in psalmes, and hymnes, and spirituall songs, singing, and making melodie to the Lord in your hearts,
و بایکدیگر به مزامیر و تسبیحات و سرودهای روحانی گفتگو کنید و در دلهای خود به خداوندبسرایید و ترنم نمایید.۱۹
20 Giuing thankes alwaies for all thinges vnto God euen the Father, in the Name of our Lord Iesus Christ,
و پیوسته بجهت هرچیز خدا و پدر را به نام خداوند ما عیسی مسیح شکر کنید.۲۰
21 Submitting your selues one to another in the feare of God.
همدیگر را در خدا ترسی اطاعت کنید.۲۱
22 Wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the Lord.
‌ای زنان، شوهران خود را اطاعت کنیدچنانکه خداوند را.۲۲
23 For the husband is the wiues head, euen as Christ is the head of the Church, and the same is the sauiour of his body.
زیرا که شوهر سر زن است چنانکه مسیح نیز سر کلیسا و او نجات‌دهنده بدن است.۲۳
24 Therfore as the Church is in subiection to Christ, euen so let the wiues be to their husbands in euery thing.
لیکن همچنانکه کلیسا مطیع مسیح است، همچنین زنان نیز شوهران خود را در هرامری باشند.۲۴
25 Husbands, loue your wiues, euen as Christ loued the Church, and gaue himselfe for it,
‌ای شوهران زنان خود را محبت نمایید، چنانکه مسیح هم کلیسا را محبت نمود وخویشتن را برای آن داد.۲۵
26 That hee might sanctifie it, and clense it by the washing of water through the worde,
تا آن را به غسل آب بوسیله کلام طاهر ساخته، تقدیس نماید،۲۶
27 That hee might make it vnto him selfe a glorious Church, not hauing spot or wrinkle, or any such thing: but that it shoulde bee holy and without blame.
تاکلیسای مجید را به نزد خود حاضر سازد که لکه وچین یا هیچ‌چیز مثل آن نداشته باشد، بلکه تامقدس و بی‌عیب باشد.۲۷
28 So ought men to loue their wiues, as their owne bodies: he that loueth his wife, loueth him selfe.
به همین طور، بایدمردان زنان خویش را مثل بدن خود محبت نمایند زیرا هرکه زوجه خود را محبت نماید، خویشتن را محبت می‌نماید.۲۸
29 For no man euer yet hated his owne flesh, but nourisheth and cherisheth it, euen as the Lord doeth the Church.
زیرا هیچ‌کس هرگز جسم خود را دشمن نداشته است بلکه آن راتربیت و نوازش می‌کند، چنانکه خداوند نیزکلیسا را.۲۹
30 For we are members of his bodie, of his flesh, and of his bones.
زانرو که اعضای بدن وی می‌باشیم، از جسم و از استخوانهای او.۳۰
31 For this cause shall a man leaue father and mother, and shall cleaue to his wife, and they twaine shalbe one flesh.
از اینجاست که مرد پدر و مادر را رها کرده، با زوجه خویش خواهد پیوست و آن دو یکتن خواهند بود.۳۱
32 This is a great secrete, but I speake concerning Christ, and concerning the Church.
این سر، عظیم است، لیکن من درباره مسیح و کلیساسخن می‌گویم.۳۲
33 Therefore euery one of you, doe ye so: let euery one loue his wife, euen as himselfe, and let the wife see that shee feare her husband.
خلاصه هریکی از شما نیز زن خود را مثل نفس خود محبت بنماید و زن شوهر خود را باید احترام نمود.۳۳

< Ephesians 5 >