< Ephesians 3 >

1 For this cause, I Paul am the prisoner of Iesus Christ for you Gentiles,
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
2 If ye haue heard of the dispensation of the grace of God, which is giuen me to you warde,
If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:
3 That is, that God by reuelation hath shewed this mysterie vnto me (as I wrote aboue in fewe wordes,
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
4 Whereby when ye reade, ye may knowe mine vnderstanding in the mysterie of Christ)
Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)
5 Which in other ages was not opened vnto the sonnes of men, as it is nowe reueiled vnto his holy Apostles and Prophets by the Spirit,
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
6 That the Gentiles should be inheriters also, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the Gospel,
That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
7 Whereof I am made a minister by the gift of the grace of God giuen vnto me through the effectuall working of his power.
Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
8 Euen vnto me the least of all Saints is this grace giuen, that I should preach among the Gentiles the vnsearchable riches of Christ,
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
9 And to make cleare vnto all men what the fellowship of the mysterie is, which from the beginning of the world hath bene hid in God, who hath created all things by Iesus Christ, (aiōn g165)
And to make all [men] see what [is] the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: (aiōn g165)
10 To the intent, that nowe vnto principalities and powers in heauenly places, might be knowen by the Church the manifolde wisedome of God,
To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,
11 According to the eternall purpose, which he wrought in Christ Iesus our Lord: (aiōn g165)
According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: (aiōn g165)
12 By whom we haue boldenes and entrance with confidence, by faith in him.
In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for your sakes, which is your glory.
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
14 For this cause I bowe my knees vnto the Father of our Lord Iesus Christ,
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
15 (Of whom is named the whole familie in heauen and in earth)
Of whom the whole family in heaven and earth is named,
16 That he might graunt you according to the riches of his glorie, that ye may be strengthened by his Spirit in the inner man,
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
17 That Christ may dwell in your heartes by faith:
That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
18 That ye, being rooted and grounded in loue, may be able to comprehend with al Saints, what is the breadth, and length, and depth, and height:
May be able to comprehend with all saints what [is] the breadth, and length, and depth, and height;
19 And to knowe the loue of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of God.
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
20 Vnto him therefore that is able to do exceeding aboundantly aboue all that we aske or thinke, according to the power that worketh in vs,
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
21 Be praise in the Church by Christ Iesus, throughout all generations for euer, Amen. (aiōn g165)
Unto him [be] glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. (aiōn g165)

< Ephesians 3 >