< Ephesians 3 >

1 For this cause, I Paul am the prisoner of Iesus Christ for you Gentiles,
This is why, I, Paul, a prisoner of Jesus Christ for the sake of you foreigners,
2 If ye haue heard of the dispensation of the grace of God, which is giuen me to you warde,
(well, I'm assuming you've heard that God gave me the specific responsibility of sharing God's grace with you),
3 That is, that God by reuelation hath shewed this mysterie vnto me (as I wrote aboue in fewe wordes,
how, by what God showed me, made clear the mystery that was previously hidden. I wrote to you briefly before about this,
4 Whereby when ye reade, ye may knowe mine vnderstanding in the mysterie of Christ)
and when you read this you'll be able to understand my insight into the mystery of Christ.
5 Which in other ages was not opened vnto the sonnes of men, as it is nowe reueiled vnto his holy Apostles and Prophets by the Spirit,
In past generations this wasn't made clear to anyone, but now it's been revealed to God's holy apostles and prophets by the Spirit
6 That the Gentiles should be inheriters also, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the Gospel,
that foreigners are joint heirs, part of the same body, and in Christ Jesus share together in the promise through the good news.
7 Whereof I am made a minister by the gift of the grace of God giuen vnto me through the effectuall working of his power.
I became a minister of this good news through the gift of God's grace that I was given by his power that was at work in me.
8 Euen vnto me the least of all Saints is this grace giuen, that I should preach among the Gentiles the vnsearchable riches of Christ,
This grace was given to me, the least important of all Christians, in order to share with the foreigners the incredible value of Christ,
9 And to make cleare vnto all men what the fellowship of the mysterie is, which from the beginning of the world hath bene hid in God, who hath created all things by Iesus Christ, (aiōn g165)
and to help everyone see the purpose of the mystery which from the very beginning was hidden in God who made everything. (aiōn g165)
10 To the intent, that nowe vnto principalities and powers in heauenly places, might be knowen by the Church the manifolde wisedome of God,
God's plan was that the various aspects of his wisdom would be revealed through the church to the rulers and authorities in heaven.
11 According to the eternall purpose, which he wrought in Christ Iesus our Lord: (aiōn g165)
This was in accordance with God's eternal purpose that he carried out in Christ Jesus our Lord. (aiōn g165)
12 By whom we haue boldenes and entrance with confidence, by faith in him.
Because of him and our trust in him we can come to God in total freedom and confidence.
13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for your sakes, which is your glory.
So I'm asking that you don't get discouraged that I'm suffering—it's for you and you should value that!
14 For this cause I bowe my knees vnto the Father of our Lord Iesus Christ,
This is why I kneel before the Father
15 (Of whom is named the whole familie in heauen and in earth)
from whom every family in heaven and on earth receives its nature and character,
16 That he might graunt you according to the riches of his glorie, that ye may be strengthened by his Spirit in the inner man,
asking him that out of his wealth of glory he may strengthen you in your innermost being with power through his Spirit.
17 That Christ may dwell in your heartes by faith:
May Christ live in you as you trust in him, so that as you are planted deep in love,
18 That ye, being rooted and grounded in loue, may be able to comprehend with al Saints, what is the breadth, and length, and depth, and height:
you may have the power to comprehend with all God's people the breadth and length and height and depth of Christ's love.
19 And to knowe the loue of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of God.
May you know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you're made full and complete by the fullness of God.
20 Vnto him therefore that is able to do exceeding aboundantly aboue all that we aske or thinke, according to the power that worketh in vs,
Now may he who—through his power working in us—can do infinitely more than we ever ask for or even think about,
21 Be praise in the Church by Christ Iesus, throughout all generations for euer, Amen. (aiōn g165)
may he be glorified in the church and in Christ Jesus through all generations for ever and ever. Amen. (aiōn g165)

< Ephesians 3 >