< Ephesians 1 >
1 Pavl an Apostle of Jesvs Christ by the will of God, to the Saints, which are at Ephesus, and to ye faithfull in Christ Iesus:
Paul an apostle of Christ Jesus through [the] will of God To the saints who are being in Ephesus and faithful in Christ Jesus;
2 Grace be with you, and peace from God our Father, and from the Lord Iesus Christ.
Grace to you and peace from God [the] Father of us and [the] Lord Jesus Christ.
3 Blessed be God, and the Father of our Lord Iesus Christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in Christ,
Blessed [be] the God and Father of the Lord of us Jesus Christ, the [One] having blessed us with every blessing spiritual in the heavenly realms in Christ,
4 As hee hath chosen vs in him, before the foundation of the worlde, that we should be holy, and without blame before him in loue:
even as He chose us in Him before [the] foundation of [the] world to be for us holy and blameless before Him in love
5 Who hath predestinate vs, to be adopted through Iesus Christ in him selfe, according to the good pleasure of his will,
having predestined us for divine adoption as sons through Jesus Christ to Himself according to the good pleasure of the will of Him
6 To the prayse of the glory of his grace, wherewith he hath made vs freely accepted in his beloued,
to [the] praise of [the] glory of the of grace of Him, (in *K*) (which *N(k)O*) He has freely given us in the Beloved [One],
7 By whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenes of sinnes, according to his rich grace:
in whom we have redemption through the blood of Him, the forgiveness of trespasses, according to (the riches *N(k)O*) of the grace of Him,
8 Whereby he hath bene aboundant toward vs in all wisedome and vnderstanding,
which He lavished upon us in all wisdom and in understanding
9 And hath opened vnto vs the mysterie of his will according to his good pleasure, which he had purposed in him,
having made known to us the mystery of the will of Him according to the pleasure of Him, which He purposed in Him
10 That in the dispensation of the fulnesse of the times, he might gather together in one all things, both which are in heauen, and which are in earth, euen in Christ:
for [the] administration of the fullness of the times, to bring together the all things in Christ, the [things] (then *k*) (in *N(k)O*) the heavens and the [things] upon the earth, in Him,
11 In whom also we are chosen when we were predestinate according to ye purpose of him, which worketh all things after the counsell of his owne will,
in whom also we have obtained an inheritance having been predestined according to [the] purpose of the [One] all things working according to the counsel of the will of Him
12 That we, which first trusted in Christ, should be vnto the praise of his glorie:
for to be us to [the] praise (of the *k*) glory of Him, the [ones] having first trusted in Christ;
13 In whom also ye haue trusted, after that ye heard the worde of trueth, euen the Gospel of your saluation, wherein also after that ye beleeued, ye were sealed with the holy Spirite of promise,
in whom also you yourselves having heard the word of truth, the gospel of the salvation of you, in whom also having believed you were sealed with the Spirit of promise Holy
14 Which is the earnest of our inheritance, for the redemption of that libertie purchased vnto the prayse of his glory.
(who *N(k)O*) is [the] guarantee of the inheritance of us to [the] redemption of the acquired [possession] to [the] praise of the glory of Him.
15 Therefore also after that I heard of the faith, which ye haue in the Lord Iesus, and loue toward all the Saints,
Because of this I myself also I myself also having heard of the among you faith in the Lord Jesus and the love toward all the saints
16 I cease not to giue thankes for you, making mention of you in my prayers,
not do cease giving thanks for you mention (of you *k*) making in the prayers of mine
17 That the God of our Lord Iesus Christ, that Father of glory, might giue vnto you the Spirit of wisedome, and reuelation through the acknowledging of him,
that the God of the Lord of us Jesus Christ, the Father of glory, (may give *NK(o)*) to you [a] spirit of wisdom and revelation in [the] knowledge of Him,
18 That the eyes of your vnderstanding may be lightened, that ye may knowe what the hope is of his calling, and what the riches of his glorious inheritance is in the Saints,
enlightened [are] the eyes of the (heart *N(K)O*) of you in order for to know you what is the hope of the calling of Him, (and *k*) what [are] the riches of the glory of the inheritance of Him in the saints,
19 And what is the exceeding greatnesse of his power toward vs, which beleeue, according to the working of his mightie power,
and what [is] the surpassing greatness of the power of Him toward us those believing according to the working of the might of the strength of Him,
20 Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his right hand in the heauenly places,
which (He worked *NK(o)*) in Christ having raised Him out from (the *o*) dead and (having sat *N(k)O*) (him *O*) at [the] right hand of Him in the heavenly realms
21 Farre aboue al principalitie, and power, and might, and domination, and euery Name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come, (aiōn )
above every principality and authority and power and dominion and every name being named not only in age this but also in the [one] coming, (aiōn )
22 And hath made all things subiect vnder his feete, and hath giuen him ouer all things to be the head to the Church,
And all things He put under the feet of Him and Him gave [to be] head over all things to the church
23 Which is his body, euen the fulnesse of him that filleth all in all things.
which is the body of Him, the fullness of the [One] all in all filling.