< Ecclesiastes 6 >
1 There is an euill, which I sawe vnder the sunne, and it is much among men:
わたしは日の下に一つの悪のあるのを見た。これは人々の上に重い。
2 A man to whom God hath giuen riches and treasures and honour, and he wanteth nothing for his soule of all that it desireth: but God giueth him not power to eate thereof, but a strange man shall eate it vp: this is vanitie, and this is an euill sicknesse.
すなわち神は富と、財産と、誉とを人に与えて、その心に慕うものを、一つも欠けることのないようにされる。しかし神は、その人にこれを持つことを許されないで、他人がこれを持つようになる。これは空である。悪しき病である。
3 If a man beget an hundreth children and liue many yeeres, and the dayes of his yeeres be multiplied, and his soule be not satisfied with good things, and he be not buried, I say that an vntimely fruite is better then he.
たとい人は百人の子をもうけ、また命長く、そのよわいの日が多くても、その心が幸福に満足せず、また葬られることがなければ、わたしは言う、流産の子はその人にまさると。
4 For he commeth into vanitie and goeth into darkenesse: and his name shall be couered with darkenesse.
これはむなしく来て、暗やみの中に去って行き、その名は暗やみにおおわれる。
5 Also he hath not seene ye sunne, nor knowen it: therefore this hath more rest then the other.
またこれは日を見ず、物を知らない。けれどもこれは彼よりも安らかである。
6 And if he had liued a thousand yeeres twise tolde, and had seene no good, shall not all goe to one place?
たとい彼は千年に倍するほど生きても幸福を見ない。みな一つ所に行くのではないか。
7 All the labour of man is for his mouth: yet the soule is not filled.
人の労苦は皆、その口のためである。しかしその食欲は満たされない。
8 For what hath the wise man more then the foole? what hath the poore that knoweth how to walke before the liuing?
賢い者は愚かな者になんのまさるところがあるか。また生ける者の前に歩むことを知る貧しい者もなんのまさるところがあるか。
9 The sight of ye eye is better then to walke in ye lustes: this also is vanitie, and vexation of spirit.
目に見る事は欲望のさまよい歩くにまさる。これもまた空であって、風を捕えるようなものである。
10 What is that that hath bene? the name thereof is nowe named: and it is knowen that it is man: and he cannot striue with him that is stronger then he.
今あるものは、すでにその名がつけられた。そして人はいかなる者であるかは知られた。それで人は自分よりも力強い者と争うことはできない。
11 Surely there be many things that increase vanitie: and what auaileth it man?
言葉が多ければむなしい事も多い。人になんの益があるか。
12 For who knoweth what is good for man in the life and in the nomber of the dayes of the life of his vanitie, seeing he maketh them as a shadowe? For who can shewe vnto man what shall be after him vnder the sunne?
人はその短く、むなしい命の日を影のように送るのに、何が人のために善であるかを知ることができよう。だれがその身の後に、日の下に何があるであろうかを人に告げることができるか。