< Ecclesiastes 6 >
1 There is an euill, which I sawe vnder the sunne, and it is much among men:
There [is] an evil which I have seen under the sun and [is] great it on humankind.
2 A man to whom God hath giuen riches and treasures and honour, and he wanteth nothing for his soule of all that it desireth: but God giueth him not power to eate thereof, but a strange man shall eate it vp: this is vanitie, and this is an euill sicknesse.
Anyone whom he gives to him God wealth and riches and honor and not he [is] lacking to appetite his - any of all that he desires and not he gives power him God to eat from it for a man foreign he eats it this [is] futility and [is] an affliction an evil it.
3 If a man beget an hundreth children and liue many yeeres, and the dayes of his yeeres be multiplied, and his soule be not satisfied with good things, and he be not buried, I say that an vntimely fruite is better then he.
If he will father anyone one hundred [children] and years many he will live and [will be] many - [that] which will be [the] days of years his and self his not it will be satisfied from the good and also burial not it belonged to him I say [is] good more than him the miscarriage.
4 For he commeth into vanitie and goeth into darkenesse: and his name shall be couered with darkenesse.
For in futility it came and in darkness it will go and in darkness name its it is covered.
5 Also he hath not seene ye sunne, nor knowen it: therefore this hath more rest then the other.
Also [the] sun not it saw and not it knew rest [belongs] to this one more than this one.
6 And if he had liued a thousand yeeres twise tolde, and had seene no good, shall not all goe to one place?
And if he lived a thousand years two times and good not he saw ¿ not to a place one [are] all going.
7 All the labour of man is for his mouth: yet the soule is not filled.
All [the] toil of humankind [is] for mouth his and also the appetite not it will be filled.
8 For what hath the wise man more then the foole? what hath the poore that knoweth how to walke before the liuing?
For what? advantage [belongs] to the wise person more than the fool what? [belongs] to the poor [person] [who] knows to walk before the living.
9 The sight of ye eye is better then to walke in ye lustes: this also is vanitie, and vexation of spirit.
[is] good [the] sight of Eyes more than going desire also this [is] futility and striving of wind.
10 What is that that hath bene? the name thereof is nowe named: and it is knowen that it is man: and he cannot striue with him that is stronger then he.
Whatever [that] which has been already it has been named name its and [is] known [that] which he humankind [is] and not he is able to contend with ([one] who [is] mighty *Q(K)*) more than him.
11 Surely there be many things that increase vanitie: and what auaileth it man?
For there [are] words certainly they increase futility what? advantage [belongs] to person.
12 For who knoweth what is good for man in the life and in the nomber of the dayes of the life of his vanitie, seeing he maketh them as a shadowe? For who can shewe vnto man what shall be after him vnder the sunne?
For who? [is] knowing what? [is] good for person in life [the] number of [the] days of [the] life of futility his and he spends them like shadow that who? will he tell to person what? will it be after him under the sun.