< Deuteronomy 14 >
1 Ye are the children of the Lord your God. Ye shall not cut yourselues, nor make you any baldnesse betweene your eyes for the dead.
You are the people of Yahweh your God. Do not cut yourselves, nor shave any part of your face for the dead.
2 For thou art an holy people vnto ye Lord thy God, and the Lord hath chosen thee to be a precious people vnto himselfe, aboue all the people that are vpon the earth.
For you are a nation that is set apart to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, more than all peoples that are on the surface of the earth.
3 Thou shalt eate no maner of abomination.
You must not eat any abominable thing.
4 These are the beastes, which ye shall eate, the beefe, the sheepe, and the goate,
These are the animals that you may eat: the ox, the sheep, and the goat,
5 The hart, and the roe buck, and the bugle, and the wilde goate, and the vnicorne, and the wilde oxe, and the chamois.
the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, and ibex, and the antelope, and the mountain sheep.
6 And euery beast that parteth ye hoofe, and cleaueth the clift into two clawes, and is of the beasts that cheweth the cudde, that shall ye eate.
You may eat any animals that parts the hoof, that is, that has the hoof divided in two, and that chews the cud.
7 But these ye shall not eate, of them that chew the cud, and of them that deuide and cleaue the hoofe onely: ye camell, nor the hare, nor the cony: for they chewe the cudde, but deuide not ye hoofe: therefore they shall be vncleane vnto you:
Nevertheless, you must not eat some animals that chew the cud or that have the hoof divided in two: the camel, the rabbit, and the rock badger; because they chew the cud but do not part the hoof, they are unclean to you.
8 Also the swine, because he deuideth the hoofe, and cheweth not the cud, shalbe vncleane vnto you: ye shall not eate of their flesh, nor touch their dead carkeises.
The pig is unclean to you as well because he parts the hoof but does not chew the cud; he is unclean to you. Do not eat pig meat, and do not touch their carcasses.
9 These ye shall eate, of all that are in the waters: all that haue finnes and scales shall ye eate.
Of these things that are in water you may eat: whatever has fins and scales;
10 And whatsoeuer hath no finnes nor scales, ye shall not eate: it shall be vncleane vnto you.
but whatever has no fins and scales you must not eat; they are unclean to you.
11 Of all cleane birdes ye shall eate:
All clean birds you may eat.
12 But these are they, whereof ye shall not eate: the eagle, nor the goshawke, nor the osprey,
But these are the birds that you must not eat: the eagle, the vulture, the osprey,
13 Nor the glead nor the kite, nor the vulture, after their kind,
the red kite and black kite, any kind of falcon.
14 Nor all kinde of rauens,
You must not eat any kind of raven,
15 Nor the ostrich, nor the nightcrow, nor the semeaw, nor the hawke after her kinde,
and the ostrich, and the night hawk, the sea gull, any kind of hawk,
16 Neither the litle owle, nor the great owle, nor the redshanke,
the little owl, the great owl, the white owl,
17 Nor the pellicane, nor the swanne, nor the cormorant:
the pelican, the carrion vulture, the cormorant.
18 The storke also, and the heron in his kinde, nor the lapwing, nor the backe.
You must not eat the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.
19 And euery creeping thing that flieth, shall be vncleane vnto you: it shall not be eaten.
All winged, swarming things are unclean to you; they must not be eaten.
20 But of all cleane foules ye may eate.
You may eat all clean flying things.
21 Ye shall eate of nothing that dieth alone, but thou shalt giue it vnto the stranger that is within thy gates, that he may eate it: or thou maiest sell it vnto a stranger: for thou art an holy people vnto the Lord thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mothers milke.
You must not eat of anything that dies of itself; you may give it to the foreigner who is within your towns, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner. For you are a nation that is set apart to Yahweh your God. You must not boil a young goat in its mother's milk.
22 Thou shalt giue the tithe of all the increase of thy seede, that commeth foorth of the fielde yeere by yeere.
You must surely tithe all the yield of your seed, that which comes out from the field year after year.
23 And thou shalt eate before the Lord thy God (in the place which he shall chose to cause his Name to dwell there) the tithe of thy corne, of thy wine, and of thine oyle, and the first borne of thy kine and of thy sheepe, that thou maiest learne to feare the Lord thy God alway.
You must eat before Yahweh your God, in the place that he will choose as his sanctuary, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and your flock; that you may learn to always honor Yahweh your God.
24 And if the way be too long for thee, so that thou art not able to cary it, because the place is farre from thee, where the Lord thy God shall chose to set his Name, when the Lord thy God shall blesse thee,
If the journey is too long for you so that you are not able to carry it, because the place that Yahweh your God will choose as his sanctuary is too far from you, then, when Yahweh God blesses you,
25 Then shalt thou make it in money, and take the money in thine hand, and goe vnto the place which the Lord thy God shall chose.
you will convert the offering into money, tie up the money in your hand, and go to the place that Yahweh your God will choose.
26 And thou shalt bestowe the money for whatsoeuer thine heart desireth: whether it be oxe, or sheepe, or wine, or strong drinke, or whatsoeuer thine heart desireth: and shalt eate it there before the Lord thy God, and reioyce, both thou, and thine household.
There you will spend the money for whatever you desire: for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever you desire; you will eat there before Yahweh your God, and you will rejoice, you and your household.
27 And the Leuite that is within thy gates, shalt thou not forsake: for he hath neither part nor inheritance with thee.
The Levite who is within your gates—do not forsake him, for he has no portion nor inheritance with you.
28 At the end of three yeere thou shalt bring foorth all the tithes of thine increase of the same yeere, and lay it vp within thy gates.
At the end of every three years you will present all the tithe of your produce in the same year, and you will store it up within your gates;
29 Then ye Leuite shall come, because he hath no part nor inheritance with thee, and the stranger, and the fatherlesse, and the widowe, which are within thy gates, and shall eate, and be filled, that the Lord thy God may blesse thee in al the worke of thine hand which thou doest.
and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner, and the fatherless, and the widow who are within your gates, will come and eat and be satisfied. Do this so that Yahweh your God may bless you in all the work of your hand that you do.