< Colossians 1 >
1 Paul an Apostle of Iesus Christ, by the will of God, and Timotheus our brother,
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
2 To them which are at Colosse, Saintes and faithfull brethren in Christ: Grace bee with you, and peace from God our Father, and from the Lord Iesus Christ.
To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace and peace to you from God our Father.
3 We giue thankes to God euen ye Father of our Lord Iesus Christ, alway praying for you:
We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,
4 Since wee heard of your faith in Christ Iesus, and of your loue toward all Saintes,
because we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints—
5 For the hopes sake, which is laide vp for you in heauen, whereof yee haue heard before by the word of trueth, which is the Gospel,
the faith and love proceeding from the hope stored up for you in heaven, of which you have already heard in the word of truth, the gospel
6 Which is come vnto you, eue as it is vnto al the world, and is fruitful, as it is also amog you, from ye day that ye heard and truely knew ye grace of God,
that has come to you. All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood the grace of God.
7 As yee also learned of Epaphras our deare fellowe seruaunt, which is for you a faithfull minister of Christ:
You learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
8 Who hath also declared vnto vs your loue in the Spirit.
and who also informed us of your love in the Spirit.
9 For this cause wee also, since the day wee heard of it, cease not to pray for you, and to desire that ye might be fulfilled with knowledge of his will in all wisdome, and spirituall vnderstanding,
For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of His will in all spiritual wisdom and understanding,
10 That ye might walke worthy of the Lord, and please him in all things, being fruitefull in all good workes, and increasing in the knowledge of God,
so that you may walk in a manner worthy of the Lord and may please Him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
11 Strengthened with all might through his glorious power, vnto all patience, and long suffering with ioyfulnesse,
being strengthened with all power according to His glorious might so that you may have full endurance and patience, and joyfully
12 Giuing thankes vnto the Father, which hath made vs meete to be partakers of the inheritance of the Saintes in light,
giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in the light.
13 Who hath deliuered vs from the power of darkenesse, and hath translated vs into the kingdome of his deare Sonne,
He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of His beloved Son,
14 In whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes,
in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
15 Who is the image of the inuisible God, the first begotten of euery creature.
The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.
16 For by him were all things created, which are in heauen, and which are in earth, thinges visible and inuisible: whether they be Thrones or Dominions, or Principalities, or Powers, all things were created by him, and for him,
For in Him all things were created, things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities. All things were created through Him and for Him.
17 And hee is before all things, and in him all things consist.
He is before all things, and in Him all things hold together.
18 And hee is the head of the body of the Church: he is the beginning, and the first begotten of the dead, that in all thinges hee might haue the preeminence.
And He is the head of the body, the church; He is the beginning and firstborn from among the dead, so that in all things He may have preeminence.
19 For it pleased the Father, that in him should all fulnesse dwell,
For God was pleased to have all His fullness dwell in Him,
20 And through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, I say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen.
and through Him to reconcile to Himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through the blood of His cross.
21 And you which were in times past strangers and enemies, because your mindes were set in euill workes, hath he nowe also reconciled,
Once you were alienated from God and were hostile in your minds, engaging in evil deeds.
22 In that body of his flesh through death, to make you holy, and vnblameable and without fault in his sight,
But now He has reconciled you by Christ’s physical body through death to present you holy, unblemished, and blameless in His presence—
23 If ye continue, grounded and stablished in the faith, and be not moued away from the hope of the Gospel, whereof ye haue heard, and which hath bene preached to euery creature which is vnder heauen, whereof I Paul am a minister.
if indeed you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope of the gospel you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
24 Now reioyce I in my suffrings for you, and fulfill the rest of the afflictions of Christ in my flesh, for his bodies sake, which is the Church,
Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my flesh what is lacking in regard to Christ’s afflictions for the sake of His body, which is the church.
25 Whereof I am a minister, according to the dispensation of God, which is giuen mee vnto you ward, to fulfill the word of God,
I became its servant by the commission God gave me to fully proclaim to you the word of God,
26 Which is the mysterie hid since the world began, and from all ages, but nowe is made manifest to his Saintes, (aiōn )
the mystery that was hidden for ages and generations but is now revealed to His saints. (aiōn )
27 To whome God woulde make knowen what is the riches of his glorious mysterie among the Gentiles, which riches is Christ in you, the hope of glory,
To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.
28 Whome we preache, admonishing euery man, and teaching euery man in all wisdome, that we may present euery man perfect in Christ Iesus,
We proclaim Him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ.
29 Whereunto I also labour and striue, according to his working which worketh in me mightily.
To this end I also labor, striving with all His energy working powerfully within me.