< 2 Timothy 2 >
1 Thou therefore, my sonne, be strong in the grace that is in Christ Iesus.
You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Messiah Yeshua.
2 And what things thou hast heard of me, by many witnesses, ye same deliuer to faithfull men, which shalbe able to teache other also.
The things which you have heard from me amongst many witnesses, commit the same things to faithful men who will be able to teach others also.
3 Thou therefore suffer affliction as a good souldier of Iesus Christ.
You therefore must endure hardship as a good soldier of Messiah Yeshua.
4 No man that warreth, entangleth himselfe with the affaires of this life, because he woulde please him that hath chosen him to be a souldier.
No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.
5 And if any man also striue for a Masterie, he is not crowned, except he striue as he ought to doe.
Also, if anyone competes in athletics, he isn’t crowned unless he has competed by the rules.
6 The husbandman must labour before he receiue the fruites.
The farmer who labours must be the first to get a share of the crops.
7 Consider what I say: and the Lord giue thee vnderstanding in all things:
Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.
8 Remember that Iesus Christ, made of the seede of Dauid, was raysed againe from the dead according to my Gospel,
Remember Yeshua the Messiah, risen from the dead, of the offspring of David, according to my Good News,
9 Wherein I suffer trouble as an euill doer, euen vnto bondes: but the worde of God is not bounde.
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained.
10 Therefore I suffer all things, for the elects sake, that they might also obtaine the saluation which is in Christ Iesus, with eternall glorie. (aiōnios )
Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Messiah Yeshua with eternal glory. (aiōnios )
11 It is a true saying, For if we be dead together with him, we also shall liue together with him.
This saying is trustworthy: “For if we died with him, we will also live with him.
12 If we suffer, we shall also reigne together with him: if we denie him, he also will denie vs.
If we endure, we will also reign with him. If we deny him, he also will deny us.
13 If we beleeue not, yet abideth he faithfull: he cannot denie himselfe.
If we are faithless, he remains faithful; for he can’t deny himself.”
14 Of these things put them in remembrance, and protest before the Lord, that they striue not about wordes, which is to no profit, but to the peruerting of the hearers.
Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord that they don’t argue about words to no profit, to the subverting of those who hear.
15 Studie to shewe thy selfe approued vnto God, a workeman that needeth not to be ashamed, diuiding the worde of trueth aright.
Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn’t need to be ashamed, properly handling the Word of Truth.
16 Stay prophane, and vaine babblings: for they shall encrease vnto more vngodlinesse.
But shun empty chatter, for it will go further in ungodliness,
17 And their worde shall fret as a canker: of which sort is Hymeneus and Philetus,
and those words will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus:
18 Which as concerning ye trueth haue erred from the marke, saying that the resurrection is past alreadie, and do destroy the faith of certaine.
men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
19 But the foundation of God remaineth sure, and hath this seale, The Lord knoweth who are his: and, Let euery one that calleth on the Name of Christ, depart from iniquitie.
However, God’s firm foundation stands, having this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Let every one who names the name of the Lord depart from unrighteousness.”
20 Notwithstanding in a great house are not onely vessels of gold and of siluer, but also of wood and of earth, and some for honour, and some vnto dishonour.
Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honour and some for dishonour.
21 If any man therefore purge him selfe from these, he shalbe a vessell vnto honour, sanctified, and meete for the Lord, and prepared vnto euery good worke.
If anyone therefore purges himself from these, he will be a vessel for honour, sanctified, and suitable for the master’s use, prepared for every good work.
22 Flee also from the lustes of youth, and follow after righteousnes, faith, loue, and peace, with them that call on the Lord with pure heart,
Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
23 And put away foolish and vnlearned questions, knowing that they ingender strife.
But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife.
24 But the seruant of ye Lord must not striue, but must be gentle toward all men, apt to teache, suffering the euill,
The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,
25 Instructing them with meekenesse that are contrary minded, prouing if God at any time will giue them repentance, that they may acknowledge the trueth,
in gentleness correcting those who oppose him. Perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth,
26 And come to amendment out of that snare of the deuil, of whom they are taken prisoners, to doe his will.
and they may recover themselves out of the devil’s snare, having been taken captive by him to do his will.