< 2 Peter 3 >

1 This seconde Epistle I nowe write vnto you, beloued, wherewith I stirre vp, and warne your pure mindes,
ہے پْرِیَتَماح، یُویَں یَتھا پَوِتْرَبھَوِشْیَدْوَکْترِبھِح پُورْوّوکْتانِ واکْیانِ تْراتْرا پْرَبھُنا پْریرِتانامْ اَسْماکَمْ آدیشَنْچَ سارَتھَ تَتھا یُشْمانْ سْمارَیِتْوا
2 To call to remembrance the wordes, which were tolde before of the holy Prophetes, and also the commandement of vs the Apostles of the Lord and Sauiour.
یُشْماکَں سَرَلَبھاوَں پْرَبودھَیِتُمْ اَہَں دْوِتِییَمْ اِدَں پَتْرَں لِکھامِ۔
3 This first vnderstande, that there shall come in the last dayes, mockers, which wil walke after their lustes,
پْرَتھَمَں یُشْمابھِرِدَں جْنایَتاں یَتْ شیشے کالے سْویچّھاچارِنو نِنْدَکا اُپَسْتھایَ
4 And say, Where is the promise of his comming? for since the fathers died, all things continue alike from the beginning of the creation.
وَدِشْیَنْتِ پْرَبھوراگَمَنَسْیَ پْرَتِجْنا کُتْرَ؟ یَتَح پِترِلوکاناں مَہانِدْراگَمَناتْ پَرَں سَرْوّانِ سرِشْٹیرارَمْبھَکالے یَتھا تَتھَیواوَتِشْٹھَنْتے۔
5 For this they willingly know not, that the heauens were of olde, and the earth that was of the water and by the water, by the word of God.
پُورْوَّمْ اِیشْوَرَسْیَ واکْییناکاشَمَنْڈَلَں جَلادْ اُتْپَنّا جَلے سَنْتِشْٹھَمانا چَ پرِتھِوْیَوِدْیَتَیتَدْ اَنِچّھُکَتاتَسْتے نَ جانانْتِ،
6 Wherefore the worlde that then was, perished, ouerflowed with the water.
تَتَسْتاتْکالِکَسَںسارو جَلیناپْلاوِتو وِناشَں گَتَح۔
7 But the heauens and earth, which are nowe, are kept by the same word in store, and reserued vnto fire against the day of condemnation, and of the destruction of vngodly men.
کِنْتْوَدھُنا وَرْتَّمانے آکاشَبھُومَنْڈَلے تینَیوَ واکْیینَ وَہْنْیَرْتھَں گُپْتے وِچارَدِنَں دُشْٹَمانَواناں وِناشَنْچَ یاوَدْ رَکْشْیَتے۔
8 Dearely beloued, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord, as a thousande yeeres, and a thousande yeeres as one day.
ہے پْرِیَتَماح، یُویَمْ ایتَدیکَں واکْیَمْ اَنَوَگَتا ما بھَوَتَ یَتْ پْرَبھوح ساکْشادْ دِنَمیکَں وَرْشَسَہَسْرَوَدْ وَرْشَسَہَسْرَنْچَ دِنَیکَوَتْ۔
9 The Lord of that promise is not slacke (as some men count slackenesse) but is pacient toward vs, and would haue no man to perish, but would all men to come to repentance.
کیچِدْ یَتھا وِلَمْبَں مَنْیَنْتے تَتھا پْرَبھُح سْوَپْرَتِجْنایاں وِلَمْبَتے تَنَّہِ کِنْتُ کوپِ یَنَّ وِنَشْییتْ سَرْوَّں ایوَ مَنَحپَراوَرْتَّنَں گَچّھییُرِتْیَبھِلَشَنْ سو سْمانْ پْرَتِ دِیرْگھَسَہِشْنُتاں وِدَدھاتِ۔
10 But the day of the Lord will come as a thiefe in the night, in the which the heauens shall passe away with a noyse, and the elements shall melt with heate, and the earth with the workes that are therein, shalbe burnt vp.
کِنْتُ کْشَپایاں چَورَ اِوَ پْرَبھو رْدِنَمْ آگَمِشْیَتِ تَسْمِنْ مَہاشَبْدینَ گَگَنَمَنْڈَلَں لوپْسْیَتے مُولَوَسْتُونِ چَ تاپینَ گَلِشْیَنْتے پرِتھِوِی تَنْمَدھْیَسْتھِتانِ کَرْمّانِ چَ دھَکْشْیَنْتے۔
11 Seeing therefore that all these thinges must be dissolued, what maner persons ought ye to be in holy conuersation and godlinesse,
اَتَح سَرْوَّیریتَے رْوِکارے گَنْتَوْیے سَتِ یَسْمِنْ آکاشَمَنْڈَلَں داہینَ وِکارِشْیَتے مُولَوَسْتُونِ چَ تاپینَ گَلِشْیَنْتی
12 Looking for, and hasting vnto the comming of that day of God, by the which the heauens being on fire, shall be dissolued, and the elements shall melt with heate?
تَسْییشْوَرَدِنَسْیاگَمَنَں پْرَتِیکْشَمانَیراکانْکْشَمانَیشْچَ یُوشْمابھِ رْدھَرْمّاچاریشْوَرَبھَکْتِبھْیاں کِیدرِشَے رْلوکَے رْبھَوِتَوْیَں؟
13 But wee looke for newe heauens, and a newe earth, according to his promise, wherein dwelleth righteousnesse.
تَتھاپِ وَیَں تَسْیَ پْرَتِجْنانُسارینَ دھَرْمَّسْیَ واسَسْتھانَں نُوتَنَمْ آکاشَمَنْڈَلَں نُوتَنَں بھُومَنْڈَلَنْچَ پْرَتِیکْشامَہے۔
14 Wherefore, beloued, seeing that yee looke for such thinges, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot and blamelesse.
اَتَایوَ ہے پْرِیَتَماح، تانِ پْرَتِیکْشَمانا یُویَں نِشْکَلَنْکا اَنِنْدِتاشْچَ بھُوتْوا یَتْ شانْتْیاشْرِتاسْتِشْٹھَتھَیتَسْمِنْ یَتَدھْوَں۔
15 And suppose that the long suffering of our Lord is saluation, euen as our beloued brother Paul according to the wisedome giuen vnto him wrote to you,
اَسْماکَں پْرَبھو رْدِیرْگھَسَہِشْنُتانْچَ پَرِتْرانَجَنِکاں مَنْیَدھْوَں۔ اَسْماکَں پْرِیَبھْراتْرے پَولایَ یَتْ جْنانَمْ اَدایِ تَدَنُسارینَ سوپِ پَتْرے یُشْمانْ پْرَتِ تَدیوالِکھَتْ۔
16 As one, that in all his Epistles speaketh of these thinges: among the which some thinges are hard to be vnderstand, which they that are vnlearned and vnstable, wrest, as they do also other Scriptures vnto their owne destruction.
سْوَکِییَسَرْوَّپَتْریشُ چَیتانْیَدھِ پْرَسْتُتْیَ تَدیوَ گَدَتِ۔ تیشُ پَتْریشُ کَتِپَیانِ دُرُوہْیانِ واکْیانِ وِدْیَنْتے یے چَ لوکا اَجْناناشْچَنْچَلاشْچَ تے نِجَوِناشارْتھَمْ اَنْیَشاسْتْرِییَوَچَنانِیوَ تانْیَپِ وِکارَیَنْتِ۔
17 Ye therefore beloued, seeing ye know these thinges before, beware, lest ye be also plucked away with the errour of the wicked, and fall from your owne stedfastnesse.
تَسْمادْ ہے پْرِیَتَماح، یُویَں پُورْوَّں بُدّھوا ساوَدھاناسْتِشْٹھَتَ، اَدھارْمِّکاناں بھْرانْتِسْروتَساپَہرِتاح سْوَکِییَسُسْتھِرَتْواتْ ما بھْرَشْیَتَ۔
18 But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Sauiour Iesus Christ: to him be glory both now and for euermore. Amen. (aiōn g165)
کِنْتْوَسْماکَں پْرَبھوسْتْراتُ رْیِیشُکھْرِیشْٹَسْیانُگْرَہے جْنانے چَ وَرْدّھَدھْوَں۔ تَسْیَ گَورَوَمْ اِدانِیں سَداکالَنْچَ بھُویاتْ۔ آمینْ۔ (aiōn g165)

< 2 Peter 3 >

The World is Destroyed by Water
The World is Destroyed by Water