< 2 Corinthians 11 >
1 Woulde to God, yee coulde suffer a litle my foolishnes, and in deede, ye suffer me.
I wish that you would bear with me in a little foolishness, but indeed you do bear with me.
2 For I am ielous ouer you, with godly ielousie: for I haue prepared you for one husband, to present you as a pure virgine to Christ:
For I am jealous over you with a godly jealousy. For I married you to one husband, that I might present you as a pure virgin to Messiah.
3 But I feare least as the serpent beguiled Eue through his subtiltie, so your mindes shoulde be corrupt from the simplicitie that is in Christ.
But I am afraid that somehow, as the serpent deceived Eve in his craftiness, so your minds might be corrupted from the sincerity and purity that is in the Messiah.
4 For if he that commeth, preacheth another Iesus whome we haue not preached: or if yee receiue another spirite whome ye haue not receiued: either another Gospell, which yee haue not receiued, ye might well haue suffered him.
For if he who comes preaches another Jesus, whom we did not preach, or if you receive a different spirit, which you did not receive, or a different gospel, which you did not accept, you put up with that well enough.
5 Verely I suppose that I was not inferior to the very chiefe Apostles.
For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.
6 And though I be rude in speaking, yet I am not so in knowledge, but among you wee haue beene made manifest to the vttermost, in all things.
Even though I am unskilled in speech, I am not unskilled in knowledge. But in every way we have made this known to you in all things.
7 Haue I committed an offence, because I abased my selfe, that ye might be exalted, and because I preached to you ye Gospell of God freely?
Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God's gospel free of charge?
8 I robbed other Churches, and tooke wages of them to doe you seruice.
I robbed other churches, taking wages from them that I might serve you.
9 And when I was present with you, and had neede, I was not slouthfull to the hinderance of any man: for that which was lacking vnto me, the brethre which came from Macedonia, supplied, and in all thinges I kept and will keepe my selfe, that I should not be grieuous to you.
When I was present with you and was in need, I was not a burden on anyone, for the brothers, when they came from Macedonia, supplied the measure of my need. In everything I kept myself from being burdensome to you, and I will continue to do so.
10 The trueth of Christ is in me, that this reioycing shall not be shut vp against me in the regions of Achaia.
As the truth of Messiah is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia.
11 Wherefore? because I loue you not? God knoweth.
Why? Because I do not love you? God knows.
12 But what I doe, that will I doe: that I may cut away occasion from them which desire occasion, that they might be found like vnto vs in that wherein they reioyce.
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion, that in which they boast, they may be found even as we.
13 For such false apostles are deceitfull workers, and transforme themselues into the Apostles of Christ.
For such people are false apostles, deceitful workers, masquerading as Messiah's apostles.
14 And no marueile: for Satan himselfe is transformed into an Angel of light.
And no wonder, for even Satan masquerades as an angel of light.
15 Therefore it is no great thing, though his ministers transforme themselues, as though they were the ministers of righteousnes, whose end shall be according to their workes.
It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
16 I say againe, Let no man thinke that I am foolish, or els take mee euen as a foole, that I also may boast my selfe a litle.
I say again, let no one think me foolish. But if so, yet receive me as foolish, that I also may boast a little.
17 That I speake, I speake it not after the Lord: but as it were foolishly, in this my great boasting.
That which I speak, I do not speak according to the Lord, but as in foolishness, in this confidence of boasting.
18 Seeing that many reioyce after the flesh, I will reioyce also.
Seeing that many boast after the flesh, I will also boast.
19 For ye suffer fooles gladly, because that yee are wise.
For you bear with the foolish gladly, being wise.
20 For ye suffer, euen if a man bring you into bondage, if a man deuoure you, if a man take your goods, if a man exalt himselfe, if a man smite you on the face.
For you put up with it if someone makes slaves of you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone exalts himself, if someone strikes you on the face.
21 I speake as concerning the reproche: as though that we had bene weake: but wherein any man is bold (I speake foolishly) I am bold also.
I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
22 They are Hebrues, so am I: they are Israelites, so am I: they are the seede of Abraham, so am I:
Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
23 They are the ministers of Christ (I speake as a foole) I am more: in labours more aboundant: in stripes aboue measure: in prison more plenteously: in death oft.
Are they servants of Messiah? (I speak as one beside himself) I am more so; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths often.
24 Of the Iewes fiue times receiued I fourtie stripes saue one.
Five times from the Jews I received forty stripes minus one.
25 I was thrise beaten with roddes: I was once stoned: I suffered thrise shipwracke: night and day haue I bene in the deepe sea.
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.
26 In iourneying I was often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils of mine owne nation, in perils among the Gentiles, in perils in the citie, in perils in wildernes, in perils in the sea, in perils among false brethren,
I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from those who are not Jews, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers;
27 In wearinesse and painefulnesse, in watching often, in hunger and thirst, in fastings often, in colde and in nakednesse.
in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.
28 Beside the thinges which are outwarde, I am combred dayly, and haue the care of all the Churches.
Besides those things that are outside, there is that which presses on me daily, anxiety for all the churches.
29 Who is weake, and I am not weake? who is offended, and I burne not?
Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn with indignation?
30 If I must needes reioyce, I will reioyce of mine infirmities.
If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.
31 The God, euen the Father of our Lord Iesus Christ, which is blessed for euermore, knoweth that I lie not. (aiōn )
The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forevermore, knows that I do not lie. (aiōn )
32 In Damascus the gouernour of the people vnder King Aretas, layde watch in the citie of the Damascens, and would haue caught me.
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes, desiring to arrest me.
33 But at a window was I let downe in a basket through the wall, and escaped his handes.
Through a window I was let down in a basket by the wall, and escaped his hands.