< 1 Timothy 4 >
1 Now the Spirit speaketh euidently, that in the latter times some shall depart from the faith, and shall giue heede vnto spirits of errour, and doctrines of deuils,
Muitha ni kamcengcalah a pâpho e teh, a to hmalah teh dumyennae muithanaw hoi kahraituilinaw e cangkhainae dawkvah dawn awh vaiteh, yuemnae a ceitakhai awh han.
2 Which speake lies through hypocrisie, and haue their cosciences burned with an hote yron,
Hote cangkhai e naw teh, amamae panuenae lung hah sumhmaisaan hoi kânep awh niteh, a lai kathout e, tami kahawi lah ka kâsak e naw koehoi doeh a tho.
3 Forbidding to marrie, and commanding to abstaine from meates which God hath created to be receiued with giuing thankes of them which beleeue and knowe the trueth.
Ahnimouh ni kâpaluennae cakâ awh vaiteh, kayuem niteh lawkkatang ka panuek e taminaw ni lunghawilawkdeinae lahoi canei hane rawca Cathut ni a sak e hah a hai sak awh han.
4 For euery creature of God is good, and nothing ought to be refused, if it be receiued with thankesgiuing.
Cathut ni a sak e pueng teh ahawi dawkvah lunghawilawkdeinae lahoi hno pawiteh, hnoun hane banghai awm hoeh.
5 For it is sanctified by the worde of God, and prayer.
Bangkongtetpawiteh, Cathut e lawk lahoi thoseh, ratoum e lahoi thoseh, bangpueng teh a thoung.
6 If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Iesus Christ, which hast bene nourished vp in the wordes of faith, and of good doctrine, which thou hast continually followed.
Hete lawknaw hah hmaunawnghanaw koe na dei pouh pawiteh, Jisuh Khrih e thaw ka tawk e, yuemnae lawknaw hoi kawkhik e lah na o han.
7 But cast away prophane, and olde wiues fables, and exercise thy selfe vnto godlinesse.
Napui matawngnaw ni ouk a dei awh e lairuipakongnaw hah takhoe nateh, Cathutlae khosaknae lahoi namahoima kâcangkhai haw.
8 For bodily exercise profiteth litle: but godlinesse is profitable vnto all things, which hath the promise of the life present, and of that that is to come.
Takthai dawk kâ cangkhainae teh hawinae moikapap awmhoeh. Cathut lawk dawk khosaknae teh atu e hringnae hoi due hnukkhu e hringnae totouh lawkkamnae ao dawkvah, bangpueng hanelah hawinae ao.
9 This is a true saying, and by all meanes worthie to be receiued.
Hethateh yuemkamcu e hoi dâw hane roeroe lah kamcu e doeh.
10 For therefore we labour and are rebuked, because we trust in the liuing God, which is the Sauiour of all men, specially of those that beleeue.
Hatdawkvah, maimouh teh hot hanelah thapatho teh panki laihoi tawk awh. Bangkongtetpawiteh, tami pueng rungngangkung, alawkpui lah kayuemnaw e rungngangkung lah kaawm e kahring Cathut hah maimouh ni ngaihawi awh.
11 These things warne and teache.
Hete hnonaw hah kâ poe nateh cangkhaih.
12 Let no man despise thy youth, but be vnto them that beleeue, an ensample, in worde, in conuersation, in loue, in spirit, in faith, and in purenesse.
Na nawnae hah apinihai, dudam hanh naseh. Lawk deinae, kâroekâkhawinae, ayânaw lungpatawnae, muitha hoi hringnae, lawkkamcaknae, thoungnae dawkvah, kayuemnaw han khetsin hanelah awm loe.
13 Till I come, giue attendance to reading, to exhortation, and to doctrine.
Kai ka tho hoehroukrak Cakathoung touknae, thapoenae hoi cangkhainae hah panki laihoi pou sak loe.
14 Despise not the gift that is in thee, which was giuen thee by prophecie with the laying on of the hands of the companie of the Eldership.
Kacuenaw e kut toung e hoi sutdeilawk lahoi, nang koe poe lah kaawm e poehno hah noutna laipalah awm hanh.
15 These things exercise, and giue thy selfe vnto them, that it may be seene howe thou profitest among all men.
Na roungnae teh taminaw koe kamnue sak nahanelah, hotnaw hah panki loe.
16 Take heede vnto thy selfe, and vnto learning: continue therein: for in doing this thou shalt both saue thy selfe, and them that heare thee.
Nama hoi nama na kâcangkhai nakunghai thoseh, na cangkhai e dawk hai thoseh, kâhruetcuet nateh pou awm loe. Hottelah na tetpawiteh nama hoi na lawk kathainaw hah na rungngang han.