< 1 Timothy 3 >

1 This is a true saying, If any man desire the office of a Bishop, he desireth a worthie worke.
Este es un dicho fiel: el que busca ser supervisor desea una buena obra.
2 A Bishop therefore must be vnreproueable, the husband of one wife, watching, temperate, modest, harberous, apt to teache,
Por lo tanto, el supervisor debe ser irreprochable, marido de una sola mujer, moderado, sensato, modesto, hospitalario, bueno para enseñar;
3 Not giuen to wine, no striker, not giuen to filthy lucre, but gentle, no fighter, not couetous,
no bebedor, no violento, no codicioso de dinero, sino amable, no pendenciero, no avaro;
4 One that can rule his owne house honestly, hauing children vnder obedience with all honestie.
que gobierne bien su propia casa, teniendo a los hijos en sujeción con toda reverencia;
5 For if any cannot rule his owne house, how shall he care for the Church of God?
(porque ¿cómo podría cuidar de la asamblea de Dios alguien que no sabe gobernar su propia casa?)
6 He may not be a yong scholer, lest he being puffed vp fall into the condemnation of the deuill.
no un recién convertido, no sea que envaneciéndose caiga en la misma condenación que el diablo.
7 He must also be well reported of, euen of them which are without, lest he fall into rebuke, and the snare of the deuill.
Además, debe tener un buen testimonio de los que están fuera, para no caer en el oprobio y en la trampa del diablo.
8 Likewise must Deacons be graue, not double tongued, not giuen vnto much wine, neither to filthy lucre,
Los siervos, de la misma manera, deben ser reverentes, no de doble lengua, no adictos a mucho vino, no codiciosos de dinero,
9 Hauing the mysterie of the faith in pure conscience.
manteniendo el misterio de la fe en una conciencia pura.
10 And let them first be proued: then let them minister, if they be found blameles.
Que también sean probados primero; entonces que sirvan si son irreprochables.
11 Likewise their wiues must be honest, not euill speakers, but sober, and faithfull in all things.
Sus esposas, del mismo modo, deben ser reverentes, no calumniadoras, templadas y fieles en todo.
12 Let the Deacons be the husbands of one wife, and such as can rule their children well, and their owne housholdes.
Que los siervos sean maridos de una sola mujer, gobernando bien a sus hijos y a su propia casa.
13 For they that haue ministred well, get them selues a good degree, and great libertie in the faith, which is in Christ Iesus.
Porque los que han servido bien ganan para sí una buena posición y una gran audacia en la fe que es en Cristo Jesús.
14 These things write I vnto thee, trusting to come very shortly vnto thee.
Estas cosas os escribo, esperando ir pronto a vosotros,
15 But if I tary long, that thou maist yet know, how thou oughtest to behaue thy self in ye house of God, which is the Church of the liuing God, the pillar and ground of trueth.
pero si espero mucho, para que sepáis cómo deben comportarse los hombres en la casa de Dios, que es la asamblea del Dios vivo, columna y fundamento de la verdad.
16 And without controuersie, great is the mysterie of godlinesse, which is, God is manifested in the flesh, iustified in the Spirit, seene of Angels, preached vnto the Gentiles, beleeued on in the world, and receiued vp in glorie.
Sin embargo, el misterio de la piedad es grande: Dios se reveló en la carne, justificado en el espíritu, visto por los ángeles, predicado entre las naciones, creído en el mundo, y recibido en la gloria.

< 1 Timothy 3 >