< 1 Timothy 3 >

1 This is a true saying, If any man desire the office of a Bishop, he desireth a worthie worke.
Este é um ditado fiel: alguém que procura ser um supervisor deseja um bom trabalho.
2 A Bishop therefore must be vnreproueable, the husband of one wife, watching, temperate, modest, harberous, apt to teache,
O superintendente, portanto, deve ser sem censura, o marido de uma esposa, temperante, sensato, modesto, hospitaleiro, bom em ensinar;
3 Not giuen to wine, no striker, not giuen to filthy lucre, but gentle, no fighter, not couetous,
não um bebedor, não violento, não ganancioso por dinheiro, mas gentil, não briguento, não cobiçoso;
4 One that can rule his owne house honestly, hauing children vnder obedience with all honestie.
alguém que governa bem sua própria casa, tendo filhos em sujeição com toda a reverência;
5 For if any cannot rule his owne house, how shall he care for the Church of God?
(como poderia alguém que não sabe governar sua própria casa cuidar da assembléia de Deus?)
6 He may not be a yong scholer, lest he being puffed vp fall into the condemnation of the deuill.
não um novo convertido, para que não caia na mesma condenação que o diabo.
7 He must also be well reported of, euen of them which are without, lest he fall into rebuke, and the snare of the deuill.
Além disso, ele deve ter um bom testemunho daqueles que estão de fora, para evitar cair em reprovação e na armadilha do diabo.
8 Likewise must Deacons be graue, not double tongued, not giuen vnto much wine, neither to filthy lucre,
Os serventes, da mesma forma, devem ser reverentes, não de dupla língua, não viciados em muito vinho, não gananciosos por dinheiro,
9 Hauing the mysterie of the faith in pure conscience.
mantendo o mistério da fé em uma consciência pura.
10 And let them first be proued: then let them minister, if they be found blameles.
Deixe-os também primeiro serem testados; depois, deixe-os servir se forem irrepreensíveis.
11 Likewise their wiues must be honest, not euill speakers, but sober, and faithfull in all things.
Suas esposas da mesma forma devem ser reverentes, não caluniadoras, temperantes e fiéis em todas as coisas.
12 Let the Deacons be the husbands of one wife, and such as can rule their children well, and their owne housholdes.
Que os servos sejam maridos de uma esposa, governando bem seus filhos e suas próprias casas.
13 For they that haue ministred well, get them selues a good degree, and great libertie in the faith, which is in Christ Iesus.
Para aqueles que serviram bem, ganham para si uma boa posição e uma grande audácia na fé que está em Cristo Jesus.
14 These things write I vnto thee, trusting to come very shortly vnto thee.
Estas coisas escrevo para você, esperando vir até você em breve,
15 But if I tary long, that thou maist yet know, how thou oughtest to behaue thy self in ye house of God, which is the Church of the liuing God, the pillar and ground of trueth.
mas se eu esperar muito, para que você possa saber como os homens devem se comportar na casa de Deus, que é a assembléia do Deus vivo, o pilar e o terreno da verdade.
16 And without controuersie, great is the mysterie of godlinesse, which is, God is manifested in the flesh, iustified in the Spirit, seene of Angels, preached vnto the Gentiles, beleeued on in the world, and receiued vp in glorie.
Sem controvérsia, o mistério da piedade é grande: Deus foi revelado em carne e osso, justificado no espírito, visto por anjos, pregado entre as nações, acreditado no mundo, e recebido em glória.

< 1 Timothy 3 >