< 1 Timothy 2 >

1 I Exhort therefore, that first of all supplications, prayers, intercessions, and giuing of thanks be made for all men,
Ik vermaan dan voor alle dingen, dat gedaan worden smekingen, gebeden, voorbiddingen, dankzeggingen, voor alle mensen;
2 For Kings, and for all that are in authoritie, that we may leade a quiet and a peaceable life, in all godlinesse and honestie.
Voor koningen, en allen, die in hoogheid zijn; opdat wij een gerust en stil leven leiden mogen in alle godzaligheid en eerbaarheid.
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Sauiour,
Want dat is goed en aangenaam voor God, onzen Zaligmaker;
4 Who will that all men shalbe saued, and come vnto the acknowledging of the trueth.
Welke wil, dat alle mensen zalig worden, en tot kennis der waarheid komen.
5 For there is one God, and one Mediatour betweene God and man, which is the man Christ Iesus,
Want er is een God, er is ook een Middelaar Gods en der mensen, de Mens Christus Jezus;
6 Who gaue himselfe a ransome for all men, to be that testimonie in due time,
Die Zichzelven gegeven heeft tot een rantsoen voor allen, zijnde de getuigenis te zijner tijd;
7 Whereunto I am ordeined a preacher and an Apostle (I speake the trueth in Christ, and lie not) euen a teacher of the Gentiles in faith and veritie.
Waartoe ik gesteld ben een prediker en apostel (ik zeg de waarheid in Christus, ik lieg niet), een leraar der heidenen, in geloof en waarheid.
8 I will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting.
Ik wil dan, dat de mannen bidden in alle plaatsen, opheffende heilige handen, zonder toorn en twisting.
9 Likewise also the women, that they aray themselues in comely apparell, with shamefastnes and modestie, not with broyded heare, or gold, or pearles, or costly apparell,
Desgelijks ook, dat de vrouwen, in een eerbaar gewaad, met schaamte en matigheid zichzelven versieren, niet in vlechtingen des haars, of goud, of paarlen, of kostelijke kleding;
10 But (as becommeth women that professe the feare of God) with good workes.
Maar (hetwelk de vrouwen betaamt, die de godvruchtigheid belijden) door goede werken.
11 Let the woman learne in silence with all subiection.
Een vrouw late zich leren in stilheid, in alle onderdanigheid.
12 I permit not a woman to teache, neither to vsurpe authoritie ouer the man, but to be in silence.
Doch ik laat de vrouw niet toe, dat zij lere, noch over den man heerse, maar wil, dat zij in stilheid zij.
13 For Adam was first formed, then Eue.
Want Adam is eerst gemaakt, daarna Eva.
14 And Adam was not deceiued, but the woman was deceiued, and was in the transgression.
En Adam is niet verleid geworden; maar de vrouw, verleid zijnde, is in overtreding geweest.
15 Notwithstanding, through bearing of children she shalbe saued if they continue in faith, and loue, and holines with modestie.
Doch zij zal zalig worden in kinderen te baren, zo zij blijft in het geloof, en liefde, en heiligmaking, met matigheid.

< 1 Timothy 2 >