< 1 Thessalonians 5 >

1 Bvt of the times and seasons, brethren, yee haue no neede that I write vnto you.
ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי׃
2 For ye your selues knowe perfectly, that the day of the Lord shall come, euen as a thiefe in the night.
הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא׃
3 For when they shall say, Peace, and safetie, then shall come vpon them sudden destruction, as the trauaile vpon a woman with childe, and they shall not escape,
כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט׃
4 But ye, brethren, are not in darkenes, that that day shall come on you, as it were a thiefe.
אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב׃
5 Yee are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, neither of darkenesse.
אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך׃
6 Therefore let vs not sleepe as do other, but let vs watch and be sober.
לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר׃
7 For they that sleepe, sleepe in the night, and they that be drunken, are drunken in the night.
כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה׃
8 But let vs which are of the day, be sober, putting on the brest plate of faith and loue, and of the hope of saluation for an helmet.
ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה׃
9 For God hath not appointed vs vnto wrath, but to obtaine saluation by the meanes of our Lord Iesus Christ,
יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח׃
10 Which died for vs, that whether we wake or sleepe, we should liue together with him.
אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד׃
11 Wherefore exhort one another, and edifie one another, euen as ye doe.
על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם׃
12 Nowe we beseeche you, brethren, that ye acknowledge them, which labour among you, and are ouer you in the Lord, and admonish you,
והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם׃
13 That yee haue them in singular loue for their workes sake. Bee at peace among your selues.
אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם׃
14 We desire you, brethren, admonish them that are out of order: comfort ye feeble minded: beare with the weake: be pacient toward all men.
והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם׃
15 See that none recompense euil for euil vnto any man: but euer follow that which is good, both toward your selues, and toward all men.
וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם׃
16 Reioyce euermore.
היו שמחים בכל עת׃
17 Pray continually.
התמידו בתפלה׃
18 In all thinges giue thankes: for this is the will of God in Christ Iesus toward you.
הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע׃
19 Quench not the Spirit.
את הרוח לא תכבו׃
20 Despise not prophecying.
את הנבואות לא תמאסו׃
21 Try all things, and keepe that which is good.
בחנו כל דבר ובטוב אחזו׃
22 Absteine from all appearance of euill.
התרחקו מכל הדומה לרע׃
23 Nowe the very God of peace sanctifie you throughout: and I pray God that your whole spirite and soule and body, may be kept blamelesse vnto the comming of our Lord Iesus Christ.
והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח׃
24 Faithfull is hee which calleth you, which will also doe it.
נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה׃
25 Brethren, pray for vs.
אחי התפללו בעדנו׃
26 Greete all the brethren with an holy kisse.
שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה׃
27 I charge you in the Lord, that this Epistle be read vnto all the brethren the Saintes.
הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים׃
28 The grace of our Lord Iesus Christ be with you, Amen. ‘The first Epistle vnto the Thessalonians written from Athens.’
חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן׃

< 1 Thessalonians 5 >