< 1 Thessalonians 3 >

1 Wherefore since we could no longer forbare, wee thought it good to remaine at Athens alone,
Difor, då me ikkje lenger kunde halda det ut, rådde me oss til å verta åleine att i Aten,
2 And haue sent Timotheus our brother and minister of God, and our labour felow in the Gospel of Christ, to stablish you, and to comfort you touching your faith,
og me sende Timoteus, vår bror og Guds tenar i Kristi evangelium, til å styrkja dykk og påminna dykk um dykkar tru,
3 That no man should be moued with these afflictions: for ye your selues knowe, that we are appointed thereunto.
at ikkje nokon skulde verta ustød i desse trengslor. De veit sjølve at me er sette til det;
4 For verily when we were with you, we told you before that we should suffer tribulations, euen as it came to passe, and ye knowe it.
for då me var hjå dykk, sagde me dykk fyreåt at me skulde lida trengslor, so som det og gjekk, og som de veit.
5 Euen for this cause, when I could no longer forbeare, I sent him that I might knowe of your faith, lest the tempter had tempted you in any sort, and that our labour had bene in vaine.
Difor sende eg og bod, då eg ikkje lenger kunde halda det ut, so eg kunde få vita um dykkar tru, um freistaren skulde ha freista dykk, og vårt arbeid skulde verta til unyttes.
6 But now lately when Timotheus came from you vnto vs, and brought vs good tidings of your faith and loue, and that ye haue good remembrance of vs alwayes, desiring to see vs, as we also do you,
Men no, då Timoteus er komen til oss frå dykk og hev bore oss godt bod um dykkar tru og kjærleik, og at de alltid hev oss i venlegt minne og lengtar etter å sjå oss, liksom me etter dykk,
7 Therefore, brethren, we had consolation in you, in all our affliction and necessitie through your faith.
so er me dermed trøysta yver dykk, brør, i all vår trengsla og naud, ved dykkar tru.
8 For nowe are wee aliue, if ye stand fast in the Lord.
For no liver me, so framt de stend faste i Herren.
9 For what thankes can wee recompense to God againe for you, for all the ioy wherewith we reioyce for your sakes before our God,
For kva takk kann me gjeva Gud att for dykk, for all den gleda som me kjenner yver dykk for vår Guds åsyn,
10 Night and day, praying exceedingly that wee might see your face, and might accomplish that which is lacking in your faith?
medan me natt og dag naudbed um å få sjå dykkar åsyn og bøta på det som endå vantar i dykkar tru?
11 Nowe God himselfe, euen our Father, and our Lord Iesus Christ, guide our iourney vnto you,
Men han, vår Gud og Fader, og vår Herre Jesus styre vår veg til dykk!
12 And the Lord increase you, and make you abound in loue one toward another, and towarde all men, euen as we doe toward you:
Og dykk gjere Herren fullrådde og ovrike på kjærleik til kvarandre og til alle, liksom me er det mot dykk,
13 To make your hearts stable and vnblameable in holines before God euen our Father, at the comming of our Lord Iesus Christ with all his Saints.
for at han kann styrkja hjarto dykkar, so de vert ulastelege i heilagdom for vår Gud og Faders åsyn, når vår Herre Jesus kjem med alle sine heilage!

< 1 Thessalonians 3 >