< 1 Thessalonians 1 >

1 Pavl, and Siluanus, and Timotheus, vnto the Church of the Thessalonians, which is in God the Father, and in the Lord Iesus Christ: Grace be with you, and peace from God our Father, and from the Lord Iesus Christ.
Moi Paul, aru moi logote Silvanus aru Timothy pora Isor aru Probhu Jisu Khrista te thaka Thessalonica laga girja ke likhi ase. Anugrah aru shanti apnikhan uporte hobi.
2 We giue God thankes alwayes for you all, making mention of you in our prayers
Amikhan hodai apnikhan nimite Isor ke dhanyavad di thake, aru apnikhan nimite prathana te yaad kori thake.
3 Without ceasing, remembring your effectuall faith, and diligent loue, and the patience of your hope in our Lord Iesus Christ, in the sight of God euen our Father,
Amikhan pora apuni khan laga biswas laga kaam, morom laga kaam, aru Probhu Jisu Khrista ke mon dikene asha kora, juntu amikhan Isor laga age te ase, etu sob prathana te yaad kori thake.
4 Knowing, beloued brethren, that ye are elect of God.
Isor pora morom kora bhai khan, amikhan jane Tai he apnikhan ke basi loise,
5 For our Gospell was not vnto you in worde only, but also in power, and in the holy Ghost, and in much assurance, as ye know after what maner we were among you for your sakes.
kelemane Isor laga kotha apuni khan logote khali kotha pora aha nai, kintu hokti pora Pobitro Atma te amikhan pora anise, aru hosa pora janai dise. Etu nisena, amikhan kineka apuni khan majote thakise etu apnikhan bhi jani ase.
6 And ye became followers of vs, and of the Lord, and receiued the worde in much affliction, with ioy of the holy Ghost,
Apnikhan pora amikhan laga aru Isor laga niyom cholai ase aru jiman dukh paile bhi apnikhan Pobitro Atma laga kotha ke ekdom khushi pora loise.
7 So that ye were as ensamples to all that beleeue in Macedonia and in Achaia.
Eneka huwa nimite apnikhan to Macedonia aru Achaia jaga manu khan nimite ekta namuna nisena dikhai dise.
8 For from you sounded out the worde of the Lord, not in Macedonia and in Achaia only: but your faith also which is toward God, spred abroad in all quarters, that we neede not to speake any thing.
Apuni khan nimite he Isor laga kotha to bahar te hunai dise aru khali Macedonia aru Achaia te nohoi, hoile bhi apnikhan laga biswas Isor uporte thaka to sob jagate punchi jaise. Etu karone amikhan etu nimite amikhan eku nokoile bhi hobo.
9 For they themselues shew of vs what maner of entring in we had vnto you, and how ye turned to God from idoles, to serue the liuing and true God,
Kilekoile taikhan nijor pora amikhan ke janai dise, amikhan kineka apuni khan logote ahibo parise, aru kineka apnikhan murti puja pora ghuri kene jinda aru hosa Isor ke biswas korise,
10 And to looke for his sonne from heauen, whome he raised from the dead, euen Iesus which deliuereth vs from that wrath to come.
aru koise apnikhan to Isor laga Putro ke sorgo pora wapas ahibole rukhi ase, junke Tai mora pora uthai dise- Jisu, jun he amikhan uporte ahibo thaka khong pora bachai dise.

< 1 Thessalonians 1 >