< 1 Kings 4 >
1 And King Salomon was King ouer all Israel.
King Solomon was king over all Israel.
2 And these were his princes, Azariah the sonne of Zadok the Priest,
These were the officials whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;
3 Elihoreph and Ahiah the sonnes of Shisha scribes, Iehoshaphat the sonne of Ahilud, the recorder,
Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;
4 And Benaiah the sonne of Iehoiada was ouer the hoste, and Zadok and Abiathar Priests,
and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests;
5 And Azariah the sonne of Nathan was ouer the officers, and Zabud the sonne of Nathan Priest was the Kings friend,
and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, the king's friend;
6 And Ahishar was ouer the houshold: and Adoniram the sonne of Abda was ouer the tribute.
and Ahishar was over the palace; and Eliab son of Joab was over the army; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
7 And Salomon had twelue officers ouer all Israel, which prouided vitailes for the King and his housholde: eche man had a moneth in the yeere to prouide vitailes.
Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.
8 And these are their names: the sonne of Hur in mount Ephraim:
These are their names: Ben Hur, in the hill country of Ephraim;
9 The sonne of Dekar in Makaz, and in Shaalbim and Beth-shemesh, and Elon and Beth-hanan:
Ben Deker, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth Shemesh, and Elon Beth Hanan;
10 The sonne of Hesed in Aruboth, to whom perteined Sochoh, and all the land of Hepher:
Ben Hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh, and all the land of Hepher);
11 The sonne of Abinadab in all the region of Dor, which had Taphath the daughter of Salomon to wife.
Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as wife);
12 Baana the sonne of Ahilud in Taanach, and Megiddo, and in all Beth-shean, which is by Zartanah beneath Izreel, from Beth-shean to Abelmeholah, eue til beyond ouer against Iokmeam:
Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as beyond Jokmeam;
13 The sonne of Geber in Ramoth Gilead, and his were the townes of Iair, the sonne of Manasseh, which are in Gilead, and vnder him was the region of Argob, which is in Bashan: threescore great cities with walles and barres of brasse.
Ben Geber, in Ramoth Gilead (to him belonged the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him belonged the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);
14 Ahinadab the sonne of Iddo had to Mahanaim:
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
15 Ahimaaz in Naphtali, and he tooke Basmath the daughter of Salomon to wife:
Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon as wife);
16 Baanah the sonne of Hushai in Asher and in Aloth:
Baana the son of Hushai, in Asher and in Aloth;
17 Iehoshaphat the sonne of Paruah in Issachar.
Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
18 Shimei the sonne of Elah in Beniamin:
Shimei the son of Ela, in Benjamin;
19 Geber the sonne of Vri in the countrey of Gilead, the land of Sihon King of the Amorites, and of Og King of Bashan, and was officer alone in the land.
Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only prefect in the land of Judah.
20 Iudah and Israel were many, as the sand of the sea in number, eating, drinking, and making merry.
Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
21 And Salomon reigned ouer all kingdomes, from the Riuer vnto the lande of the Philistims, and vnto the border of Egypt, and they brought presents, and serued Salomon all the dayes of his life.
And Solomon ruled over all the kingdoms, from the River, and to the land of the Philistines, and to the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life.
22 And Salomons vitailes for one day were thirtie measures of fine floure, and threescore measures of meale:
Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and sixty measures of meal,
23 Ten fat oxen, and twentie oxen of the pastures, and an hundreth sheepe, beside hartes, and buckes, and bugles, and fat foule.
ten head of fat cattle, and twenty head of cattle out of the pastures, and one hundred sheep, besides deer, and gazelles, and roebucks, and fattened fowl.
24 For he ruled in all the region on the other side of the Riuer, from Tiphsah euen vnto Azzah, ouer all the Kings on the other side the Riuer: and he had peace round about him on euery side.
For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him.
25 And Iudah and Israel dwelt without feare, euery man vnder his vine, and vnder his fig tree, from Dan, euen to Beer-sheba, all the dayes of Salomon.
Judah and Israel lived safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.
26 And Salomon had fourtie thousande stalles of horses for his charets, and twelue thousand horsemen.
And Solomon had four thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
27 And these officers prouided vitaile for king Salomon, and for all that came to King Salomons table, euery man his moneth, and they suffred to lacke nothing.
Those officers provided food for king Solomon, and for all who came to king Solomon's table, every man in his month; they let nothing be lacking.
28 Barley also and strawe for the horses and mules brought they vnto the place where the officers were, euery man according to his charge.
And they also brought barley and straw for the horses and the steeds to the place where the officers were, every man according to his duty.
29 And God gaue Salomon wisdome and vnderstanding exceeding much, and a large heart, euen as the sand that is on the sea shore,
God gave Solomon wisdom and exceptional insight, and very great understanding, even as the sand that is on the seashore.
30 And Salomons wisdome excelled the wisedome of all the children of the East and all the wisedome of Egypt.
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the people of the east, and all the wisdom of Egypt.
31 For he was wiser then any man: yea, then were Ethan the Ezrahite, the Heman, then Chalcol, then Darda the sonnes of Mahol: and he was famous throughout all nations round about.
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations all around.
32 And Salomon spake three thousand prouerbs: and his songs were a thousand and fiue.
He spoke three thousand proverbs; and his songs were one thousand five.
33 And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon, euen vnto the hyssope that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of foules, and of creeping thinges, and of fishes.
He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall; he spoke also of animals, and of birds, and of crawling creatures, and of fish.
34 And there came of all people to heare the wisedome of Salomon, from all Kings of the earth, which had heard of his wisedome.
There came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.