< 1 John 3 >
1 Behold, what loue the Father hath giuen to vs, that we should be called the sonnes of God: for this cause this world knoweth you not, because it knoweth not him.
See what great love the Father has lavished upon us, that we should be called children of God! The reason the world does not know you is that it did not know him.
2 Dearely beloued, nowe are we the sonnes of God, but yet it is not made manifest what we shall be: and we know that when he shalbe made manifest, we shalbe like him: for we shall see him as he is.
Beloved, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. But we know that when he appears, we will be like him, because we will see him as he is.
3 And euery man that hath this hope in him, purgeth himselfe, euen as he is pure.
Everyone who places this hope in him purifies himself, just as he is pure.
4 Whosoeuer committeth sinne, transgresseth also the Law: for sinne is the transgression of the Lawe.
Everyone who practices sin also practices lawlessness; sin is lawlessness.
5 And ye knowe that hee was made manifest, that he might take away our sinnes, and in him is no sinne.
But you know that he appeared in order to take away our sins, and in him there is no sin.
6 Whosoeuer abideth in him, sinneth not: whosoeuer sinneth, hath not seene him, neither hath knowen him.
No one who abides in him continues in sin; no one who continues in sin has either seen him or known him.
7 Litle children, let no man deceiue you: he that doeth righteousnes, is righteous, as hee is righteous.
Little children, let no one deceive you. Whoever practices righteousness is righteous, just as he is righteous.
8 He that comitteth sinne, is of the deuil: for the deuill sinneth from the beginning: for this purpose was made manifest that Sonne of God, that he might loose the workes of the deuil.
Whoever practices sin is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil.
9 Whosoeuer is borne of God, sinneth not: for his seede remaineth in him, neither can hee sinne, because he is borne of God.
No one who has been born of God continues in sin, because God's seed abides in him; he cannot continue in sin, because he has been born of God.
10 In this are the children of God knowen, and the children of the deuil: whosoeuer doeth not righteousnesse, is not of God, neither he that loueth not his brother.
By this the children of God and the children of the devil are revealed: Anyone who does not practice righteousness is not of God, nor is anyone who does not love his brother.
11 For this is the message, that ye heard from the beginning, that we should loue one another,
For this is the message you have heard from the beginning, that we should love one another.
12 Not as Cain which was of that wicked one, and slewe his brother: and wherefore slewe he him? because his owne workes were euill, and his brothers good.
We should not be like Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own deeds were evil, but the deeds of his brother were righteous.
13 Marueile not, my brethren, though this world hate you.
Do not be surprised, my brothers, if the world hates you.
14 We know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death.
We know that we have passed from death to life because we love our brothers. Whoever does not love his brother abides in death.
15 Whosoeuer hateth his brother, is a manslayer: and ye know that no manslayer hath eternall life abiding in him. (aiōnios )
Anyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him. (aiōnios )
16 Hereby haue we perceiued loue, that he layde downe his life for vs: therefore we ought also to lay downe our liues for the brethren.
By this we know love, that he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers.
17 And whosoeuer hath this worlds good, and seeth his brother haue neede, and shutteth vp his compassion from him, howe dwelleth the loue of God in him?
If anyone has the world's goods and sees his brother in need but closes his heart against him, how does the love of God abide in him?
18 My litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth.
My little children, let us not love in word or speech, but in deed and truth.
19 For thereby we know that we are of the trueth, and shall before him assure our hearts.
By this we know that we are of the truth and can reassure our hearts before him:
20 For if our heart condemne vs, God is greater then our heart, and knoweth all things.
If our hearts condemn us, God is greater than our hearts and knows all things.
21 Beloued, if our heart condemne vs not, then haue we boldnes toward God.
Beloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God
22 And whatsoeuer we aske we receiue of him, because we keepe his commandements, and do those things which are pleasing in his sight.
and receive from him whatever we ask, because we keep his commandments and do what is pleasing in his sight.
23 This is then his commandement, That we beleeue in the Name of his Sonne Iesus Christ, and loue one another as hee gaue commandement.
And this is his commandment, that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he commanded.
24 For hee that keepeth his commandements, dwelleth in him, and he in him: and hereby we knowe that hee abideth in vs, euen by that Spirit which he hath giuen vs.
Whoever keeps his commandments abides in God, and God abides in him. And we know that he abides in us because of the Spirit he has given us.